2 कोरिन्थी 10:1
म, पावल, तिमीहरूलाई ख्रीष्टको नम्रता र दयासित विन्ती गर्छु। कसै कसैले भन्छन्, जतिञ्जेल म तिमीहरूसित रहन्छु म नम्र देखिन्छु तर जब टाडा हुन्छु म साहसी बन्छु।
Now | Αὐτὸς | autos | af-TOSE |
I | δὲ | de | thay |
Paul | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
myself | Παῦλος | paulos | PA-lose |
beseech | παρακαλῶ | parakalō | pa-ra-ka-LOH |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
meekness | πρᾳότητος | praotētos | pra-OH-tay-tose |
and | καὶ | kai | kay |
gentleness | ἐπιεικείας | epieikeias | ay-pee-ee-KEE-as |
of | τοῦ | tou | too |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
who | ὃς | hos | ose |
in | κατὰ | kata | ka-TA |
presence | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
am | μὲν | men | mane |
base | ταπεινὸς | tapeinos | ta-pee-NOSE |
among | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
but | ἀπὼν | apōn | ah-PONE |
being absent | δὲ | de | thay |
am bold | θαῤῥῶ | tharrhō | thahr-ROH |
toward | εἰς | eis | ees |
you: | ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS |