2 इतिहास 10:3
इस्राएलका मानिसहरूले यारोबामलाई तिनीहरूसित आउनु भनी बोलाए। त्यस पछि यारोबाम इस्राएलका सबै मानिसहरू अनि रहबाम कहाँ गए। तिनीहरूले तिनलाई भने, “रहबाम,
And they sent | וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
and called | וַיִּקְרְאוּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
him. So Jeroboam | ל֔וֹ | lô | loh |
all and | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
Israel | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
came | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
and spake | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to | וַֽיְדַבְּר֔וּ | waydabbĕrû | va-da-beh-ROO |
Rehoboam, | אֶל | ʾel | el |
saying, | רְחַבְעָ֖ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |