1 शमूएल 9:23
शमूएलले भान्सेलाई भने, “जो मैले तिमीलाई दिएको थिए त्यो मासु ल्याउनु। त्यो मासुको अंश मैले तिमीलाई सुरक्षित राख्न भनेंको थिएँ।”
Cross Reference
उत्पत्ति 37:14
यूसुफका बाबुले भने, “तेरा दाज्यू-भाइहरू सुरक्षित छन् या छैनन् यसो हेर। फर्की आएर मलाई भन मेरा भेडाहरू राम्रै छन् या छैनन्।” यसर्थ यूसुफका बाबुले उसलाई हेब्रोन बेंसीबाट शकेम पठाए।
1 शमूएल 17:22
दाऊदले भोजन र सामानहरू भण्डारेको हातमा सुम्पियो र इस्राएली सैनिकहरू भए तिर अगाडिको पंक्तिमा दगुर्यो अनि आफ्नो दाजूहरूको विषयमा सोध्यो।
उत्पत्ति 29:6
तब याकूबले भने, तिनी कुशलै त होलान्?”तिनीहरूले भने, “तिनी कुशलै छन्। अनि सबै कुराहरू राम्रै छन्। हेर, उनकी छोरी राहेल भेडाहरू लिएर आइरहेकीछिन्।”
And Samuel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
unto the cook, | לַטַּבָּ֔ח | laṭṭabbāḥ | la-ta-BAHK |
Bring | תְּנָה֙ | tĕnāh | teh-NA |
אֶת | ʾet | et | |
the portion | הַמָּנָ֔ה | hammānâ | ha-ma-NA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
gave I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
thee, of which | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
I said | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
unto | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
thee, Set | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
it by | שִׂ֥ים | śîm | seem |
thee. | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Cross Reference
उत्पत्ति 37:14
यूसुफका बाबुले भने, “तेरा दाज्यू-भाइहरू सुरक्षित छन् या छैनन् यसो हेर। फर्की आएर मलाई भन मेरा भेडाहरू राम्रै छन् या छैनन्।” यसर्थ यूसुफका बाबुले उसलाई हेब्रोन बेंसीबाट शकेम पठाए।
1 शमूएल 17:22
दाऊदले भोजन र सामानहरू भण्डारेको हातमा सुम्पियो र इस्राएली सैनिकहरू भए तिर अगाडिको पंक्तिमा दगुर्यो अनि आफ्नो दाजूहरूको विषयमा सोध्यो।
उत्पत्ति 29:6
तब याकूबले भने, तिनी कुशलै त होलान्?”तिनीहरूले भने, “तिनी कुशलै छन्। अनि सबै कुराहरू राम्रै छन्। हेर, उनकी छोरी राहेल भेडाहरू लिएर आइरहेकीछिन्।”