Index
Full Screen ?
 

1 शमूएल 31:7

1 Samuel 31:7 in Tamil नेपाली बाइबल 1 शमूएल 1 शमूएल 31

1 शमूएल 31:7
बेंसीको अर्कोपट्टि भएका इस्राएलीहरूले इस्राएलका सैनिकहरू भाग्दै गरेको देखे। तिनीहरूले शाऊल र तिनका छोराहरू मरेको देखे। यो देखेर ती इस्राएलीहरू आफ्नो शहर छाडेर भागे। त्यसपछि पलिश्तीहरू ती शहरहरूमा आएर बस्न लागे।

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE
And
when
the
men
וַיִּרְא֣וּwayyirʾûva-yeer-OO
of
Israel
אַנְשֵֽׁיʾanšêan-SHAY
that
יִ֠שְׂרָאֵלyiśrāʾēlYEES-ra-ale
were
on
the
other
side
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
valley,
the
of
בְּעֵ֨בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
and
they
that
הָעֵ֜מֶקhāʿēmeqha-A-mek
side
other
the
on
were
וַֽאֲשֶׁ֣ר׀waʾăšerva-uh-SHER
Jordan,
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
saw
הַיַּרְדֵּ֗ןhayyardēnha-yahr-DANE
that
כִּֽיkee
men
the
נָ֙סוּ֙nāsûNA-SOO
of
Israel
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
fled,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
that
וְכִיwĕkîveh-HEE
Saul
מֵ֖תוּmētûMAY-too
and
his
sons
שָׁא֣וּלšāʾûlsha-OOL
were
dead,
וּבָנָ֑יוûbānāywoo-va-NAV
forsook
they
וַיַּֽעַזְב֤וּwayyaʿazbûva-ya-az-VOO

אֶתʾetet
the
cities,
הֶֽעָרִים֙heʿārîmheh-ah-REEM
and
fled;
וַיָּנֻ֔סוּwayyānusûva-ya-NOO-soo
Philistines
the
and
וַיָּבֹ֣אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
came
פְלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
and
dwelt
וַיֵּֽשְׁב֖וּwayyēšĕbûva-yay-sheh-VOO
in
them.
בָּהֶֽן׃bāhenba-HEN

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE

Chords Index for Keyboard Guitar