Index
Full Screen ?
 

1 शमूएल 22:6

1 Samuel 22:6 नेपाली बाइबल 1 शमूएल 1 शमूएल 22

1 शमूएल 22:6
शाऊलले सुने कि उसका मानिसहरूले दाऊद र उनका मानिसहरू कतातिर छन् भन्ने थाहा पाए। शाऊल गिबाको टाकुरामा एउटा रूखको छाहारीमुनि बसिरहेका थिए। शाऊलले हातमा भाला लिएका थिए। तिनका सबै अधिकारीहरू वरिपरि उभिएका थिए।

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE
When
Saul
וַיִּשְׁמַ֣עwayyišmaʿva-yeesh-MA
heard
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
that
כִּ֚יkee
David
נוֹדַ֣עnôdaʿnoh-DA
was
discovered,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
men
the
and
וַֽאֲנָשִׁ֖יםwaʾănāšîmva-uh-na-SHEEM
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
were
with
אִתּ֑וֹʾittôEE-toh
Saul
(now
him,
וְשָׁאוּל֩wĕšāʾûlveh-sha-OOL
abode
יוֹשֵׁ֨בyôšēbyoh-SHAVE
in
Gibeah
בַּגִּבְעָ֜הbaggibʿâba-ɡeev-AH
under
תַּֽחַתtaḥatTA-haht
a
tree
הָאֶ֤שֶׁלhāʾešelha-EH-shel
in
Ramah,
בָּֽרָמָה֙bārāmāhba-ra-MA
having
his
spear
וַֽחֲנִית֣וֹwaḥănîtôva-huh-nee-TOH
hand,
his
in
בְיָד֔וֹbĕyādôveh-ya-DOH
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
his
servants
עֲבָדָ֖יוʿăbādāywuh-va-DAV
were
standing
נִצָּבִ֥יםniṣṣābîmnee-tsa-VEEM
about
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE

Chords Index for Keyboard Guitar