1 Samuel 15:8
शाऊलले अमालेकीहरूका राजा अगागलाई जिउँदै पक्रे र अगागका सबै सैनिकलाई मारे।
1 Samuel 15:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
American Standard Version (ASV)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Bible in Basic English (BBE)
He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.
Darby English Bible (DBY)
And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Webster's Bible (WBT)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
World English Bible (WEB)
He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Young's Literal Translation (YLT)
and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;
| And he took | וַיִּתְפֹּ֛שׂ | wayyitpōś | va-yeet-POSE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Agag | אֲגַ֥ג | ʾăgag | uh-ɡAHɡ |
| king the | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of the Amalekites | עֲמָלֵ֖ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| alive, | חָ֑י | ḥāy | hai |
| destroyed utterly and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| edge the with | הֶֽחֱרִ֥ים | heḥĕrîm | heh-hay-REEM |
| of the sword. | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
| חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |
Cross Reference
1 शमूएल 30:1
तेस्रो दिन दाऊद र तिनका मानिसहरू सिकलग आए अनि यो भष्म भएको देखे। जब अमालेकीहरूले नेगेभ क्षेत्रमा आक्रमण गरे? तिनीहरूले सिकलगमा आक्रमण गरे अनि शहरमा आगो लगाइदिए।
गन्ती 24:7
तिनीहरूका बाल्टीहरू पानीले भरिएर पोखिनेछन्। अनि तिनीहरूका बीउहरूले प्रशस्त पानी पाउने छन्। तिनीहरूका राजा अगाग भन्दा ठूलो हुनेछ, अनि तिनीहरूको राज्य बढनेछ।
एस्तर 3:1
यी घटनाहरू पछि राजा अहासूरसले अगामी हम्मदाताको छोरा हामानलाई पदोन्नति प्रदान गरे। तिनले उसलाई उसको समयमा भएका सबै अधिकारीहरूको जिम्मामा राखिदिए।
यहोशू 10:39
तिनीहरूले त्यो शहर, त्यसका राजा अनि दबीर नजिकका सबै ससाना शहरहरू अधीनमा लिए। तिनीहरूले त्यस शहरमा भएका हरेक मानिसलाई मारे। कसैलाई पनि जीवित छाडिएन। इस्राएलका मानिसहरूले दबीर अनि त्यसका राजालाई त्यसै गरे जस्तो तिनीहरूले हेब्रोन अनि त्यहाँका राजालाई गरेका थिए। यो त्यस्तै कुरा थियो जस्तो तिनीहरूले लिब्ना अनि त्यसका राजाप्रति गरेका थिए।
यहोशू 11:12
यहोशूले यी सबै शहरहरूलाई अधीनमा लिए। तिनले तिनीहरूका सबै राजाहरूलाई मारिदिए। यहोशूले ती शहरहरूमा भएका हरेक चीजहरू पूर्णरूपले नष्ट गरिदिए। तिनले परमप्रभुका दास मोशाले आज्ञा दिए अनुसार यसो गरे।
1 शमूएल 15:3
अब गएर अमालेकीहरूसित युद्ध गर। अमालेकीहरूसित जे जति छ सम्पूर्ण रूपले नष्ट गर। कसैलाई जिउँदो नछाड। तिमीहरूले ती सबलाई मार्नु पर्छ, लोग्ने मानिसहरू होस् कि स्त्रीहरू केटा-केटीहरू होस् कि काखका नानी। सबलाई मार गाई-गोरू, भेडा ऊँट गधा केही बाँकी नराख।”‘
1 राजा 20:30
बाँचेकाहरू अपेक शहरतिर भागे। शहरको पर्खाल ती सैनिकहरू मध्ये 27,000 माथि ढल्यो। बेन-हदद पनि शहरतिर भागे। उनी एउटा कोठामा लुके।
1 राजा 20:34
बेन-हददले उनलाई भने, “आहाब, म तिमीलाई शहरहरू दिनेछु जो मेरा पिताले तिम्रा पिताबाट लिएका थिए। अनि तिमी दमीशाकमा पसलहरू खोल्न सक्ने छौ जसरी मेरा पिताले सामरियामा गरेका थिए।”आहाबले उत्तर दिए, “यदि तिमी यसमा सहमत हुन्छौ भने म तिमीलाई मुक्त रूपमा जान दिने छु।” यसकारण दुइजना राजाहरूले शान्ति सम्झौता गरे। त्यसपछि राजा आहाबले राजा बेन-हददलाई मुक्त गरे।
1 शमूएल 27:8
दाऊद र तिनका मानिसहरूले मिश्रमा अवस्थित तलैम देखि शूरका अमालेकी गशूर र गिज्रीहरूसित युद्ध गरे। दाऊदले तिनीहरूलाई हराएर सम्पत्ति लुटे।