1 शमूएल 14:29 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 1 शमूएल 1 शमूएल 14 1 शमूएल 14:29

1 Samuel 14:29
जोनाथनले भने, “मेरो पिताले देशलाई समस्यामा हाल्नुभयो। हेर त मैले अलिकति मह चाखेको मात्र थिएँ कस्तो फूर्तिलो भएँ।

1 Samuel 14:281 Samuel 141 Samuel 14:30

1 Samuel 14:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

American Standard Version (ASV)
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jonathan said, My father has made trouble come on the land: now see how bright my eyes have become because I have taken a little of this honey.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan said, My father has troubled the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey.

Webster's Bible (WBT)
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

World English Bible (WEB)
Then said Jonathan, My father has troubled the land. Please look how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan saith, `My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

Then
said
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
Jonathan,
יֽוֹנָתָ֔ןyônātānyoh-na-TAHN
My
father
עָכַ֥רʿākarah-HAHR
hath
troubled
אָבִ֖יʾābîah-VEE

אֶתʾetet
the
land:
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
see,
רְאוּrĕʾûreh-OO
I
pray
you,
נָא֙nāʾna
how
כִּיkee
mine
eyes
אֹ֣רוּʾōrûOH-roo
have
been
enlightened,
עֵינַ֔יʿênayay-NAI
because
כִּ֣יkee
tasted
I
טָעַ֔מְתִּיṭāʿamtîta-AM-tee
a
little
מְעַ֖טmĕʿaṭmeh-AT
of
this
דְּבַ֥שׁdĕbašdeh-VAHSH
honey.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

1 राजा 18:18
तब एलियाले उत्तर दिए, “मैले इस्राएलमा संकट सृष्टि गरेको होइन। तपाईं र तपाईंका परिवारले यो संकट सृष्टि गरेको हुन्। तपाईंले संकट त्यस बेला सृष्टि गर्नुभयो जति बेला तपाईंले परमप्रभुको आदेश पालन गर्नुभएन अनि बालको अनुसरण गर्नुभयो।

यहोशू 7:25
तब यहोशूले भने, “तैंलेहामीमाथि धेरै कष्ट दिइस्, तर अब परमप्रभुले तँमाथि कष्ट ल्याउनु हुनेछ।” त्यसपछि सबै मानिसहरूले आकान अनि त्यसका परिवारमाथि तिनीहरू नमरूञ्जेल उनीहरूले ढुङ्गा वर्षाए तब मानिसहरूले तिनीहरूलाई जलाइ दिए।