Index
Full Screen ?
 

1 शमूएल 10:3

ശമൂവേൽ-1 10:3 नेपाली बाइबल 1 शमूएल 1 शमूएल 10

1 शमूएल 10:3
तब शमूएलले भने, “तपाईंहरू ताबेरमा बज्राँठको रूख नआइञ्जेलसम्म अघि बढ्नुहोस्। त्यहाँ तीनजना मानिसहरू भेट्नुहुनेछ। तिनीहरू बेतेलमा परमेश्वरको आराधना गर्न गइरहेका हुनेछन्। ती मध्येको पहिलोले तीनवटा पाठा बोकेको हुनेछ। दोस्रोले तीनवटा रोटी र तेस्रोले एक मशक दाखरस बोकेको हुनेछन्।

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE
Then
shalt
thou
go
on
וְחָֽלַפְתָּ֙wĕḥālaptāveh-ha-lahf-TA
forward
מִשָּׁ֜םmiššāmmee-SHAHM
thence,
from
וָהָ֗לְאָהwāhālĕʾâva-HA-leh-ah
and
thou
shalt
come
וּבָ֙אתָ֙ûbāʾtāoo-VA-TA
to
עַדʿadad
the
plain
אֵל֣וֹןʾēlônay-LONE
of
Tabor,
תָּב֔וֹרtābôrta-VORE
and
there
וּמְצָא֤וּךָûmĕṣāʾûkāoo-meh-tsa-OO-ha
meet
shall
שָּׁם֙šāmshahm
thee
three
שְׁלֹשָׁ֣הšĕlōšâsheh-loh-SHA
men
אֲנָשִׁ֔יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
up
going
עֹלִ֥יםʿōlîmoh-LEEM
to
אֶלʾelel
God
הָֽאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
to
Beth-el,
בֵּֽיתbêtbate
one
אֵ֑לʾēlale
carrying
אֶחָ֞דʾeḥādeh-HAHD
three
נֹשֵׂ֣א׀nōśēʾnoh-SAY
kids,
שְׁלֹשָׁ֣הšĕlōšâsheh-loh-SHA
and
another
גְדָיִ֗יםgĕdāyîmɡeh-da-YEEM
carrying
וְאֶחָד֙wĕʾeḥādveh-eh-HAHD
three
נֹשֵׂ֗אnōśēʾnoh-SAY
loaves
שְׁלֹ֙שֶׁת֙šĕlōšetsheh-LOH-SHET
of
bread,
כִּכְּר֣וֹתkikkĕrôtkee-keh-ROTE
another
and
לֶ֔חֶםleḥemLEH-hem
carrying
וְאֶחָ֥דwĕʾeḥādveh-eh-HAHD
a
bottle
נֹשֵׂ֖אnōśēʾnoh-SAY
of
wine:
נֵֽבֶלnēbelNAY-vel
יָֽיִן׃yāyinYA-yeen

Tamil Indian Revised Version
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், ஆலோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சில காலம் பிரிந்திருப்பதற்கு அனுமதி அளிப்பதற்காகவே நான் இதனைச் சொல்கிறேன். இது கட்டளை அல்ல.

Thiru Viviliam
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லவில்லை; ஆனால், உங்கள் நிலைமையைக் கருதியே இப்படிச் சொல்கிறேன்.

1 கொரிந்தியர் 7:51 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:7

King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.

American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence — not of command,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:6
இதை நான் கட்டளையாகச் சொல்லாமல், யோசனையாகச் சொல்லுகிறேன்.
But I speak this by permission, and not of commandment.

But
τοῦτοtoutoTOO-toh
I
speak
δὲdethay
this
λέγωlegōLAY-goh
by
κατὰkataka-TA
permission,
συγγνώμηνsyngnōmēnsyoong-GNOH-mane
and
not
οὐouoo
of
κατ'katkaht
commandment.
ἐπιταγήνepitagēnay-pee-ta-GANE

Chords Index for Keyboard Guitar