1 शमूएल 10:18
शमूएलले इस्राएलका मानिसहरूलाई भने, “परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘मैले इस्राएललाई मिश्रबाट बाहिर ल्याएँ। मैले तिमीहरूलाई मिश्रको अधीनबाट बचाएँ र अन्य राष्ट्रहरूबाट पनि बचाएँ जसले तिमीहरूलाई चोट पुर्याउन चाहन्थे।’
And said | וַיֹּ֣אמֶר׀ | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
brought up | הֶֽעֱלֵ֥יתִי | heʿĕlêtî | heh-ay-LAY-tee |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out of Egypt, | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
delivered and | וָֽאַצִּ֤יל | wāʾaṣṣîl | va-ah-TSEEL |
hand the of out you | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
of the Egyptians, | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
hand the of out and | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
of all | וּמִיַּד֙ | ûmiyyad | oo-mee-YAHD |
kingdoms, | כָּל | kāl | kahl |
oppressed that them of and | הַמַּמְלָכ֔וֹת | hammamlākôt | ha-mahm-la-HOTE |
you: | הַלֹּֽחֲצִ֖ים | hallōḥăṣîm | ha-loh-huh-TSEEM |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
न्यायकर्ता 6:8
यसर्थ परमप्रभुले तिनीहरू कहाँ एक अगमवक्तालाई पठाउनु भयो। अगमवक्ताले इस्राएलका मानिसहरूलाई भने, “परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वरले जे भन्नुहुन्छ त्यो यो होः ‘तिमीहरू मिश्रदेशमा दास थियौ। मैले तिमीहरूलाई मुक्त गरे अनि तिमीहरूलाई त्यस भूमिबाट बाहिर ल्याएँ।
न्यायकर्ता 2:1
परमप्रभुका स्वर्गदूत गिलगाल शहर देखि बोकीम शहरसम्म गए। स्वर्गदूतले इस्राएलका मानिसहरूलाई भने, “मैले तिमीहरूलाई मिस्रदेशबाट बाहिर ल्याएँ। मैले तिमीहरूलाई यो भूमिमा ल्याएँ जो मैले तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूलाई दिनेछु भनी प्रतिज्ञा गरेको थिएँ। मैले तिमीहरूलाई भनेको थिएँ कि तिमीहरूसित गरेको करार कहिल्यै भङ्ग गर्ने छैन।
नहेम्याह 9:9
तपाईंले मिश्रदेशमा हाम्रा पुर्खाहरूको यातना देख्नु भयो, अनि लाल समुद्रमा तपाईंले सहायताका निम्ति उनीहरूको पुकारा सुन्नु भयो।
नहेम्याह 9:27
यसर्थ तिनीहरूलाई तपाईंले उनीहरुको शत्रुहरूलाई सुम्पि दिनुभयो। अनि शत्रुहरूले तिनीहरूलाई नराम्रो प्रकारले सताए, तिनीहरूको आफ्तको समयमा तपाईंको सहायताका निम्ति पुकारा गरे अनि तपाईंले स्वर्गबाट तिनीहरूको रोदन सुन्नुभयो। तपाईंको महान कृपाको कारण तिनीहरूको लागि उद्धारकर्त्ताहरू प्रदान गर्नुभयो।