1 शमूएल 1:18
हन्नाले भनिन्, “म आशा गर्छु तपाईं पनि मसँग खुशी हुनुहुन्छ।” तब हन्ना गइन् र केही खाने कुरा खाइन्। तिनी फेरि दुःखीत भइनन्।
Cross Reference
उत्पत्ति 37:14
यूसुफका बाबुले भने, “तेरा दाज्यू-भाइहरू सुरक्षित छन् या छैनन् यसो हेर। फर्की आएर मलाई भन मेरा भेडाहरू राम्रै छन् या छैनन्।” यसर्थ यूसुफका बाबुले उसलाई हेब्रोन बेंसीबाट शकेम पठाए।
1 शमूएल 17:22
दाऊदले भोजन र सामानहरू भण्डारेको हातमा सुम्पियो र इस्राएली सैनिकहरू भए तिर अगाडिको पंक्तिमा दगुर्यो अनि आफ्नो दाजूहरूको विषयमा सोध्यो।
उत्पत्ति 29:6
तब याकूबले भने, तिनी कुशलै त होलान्?”तिनीहरूले भने, “तिनी कुशलै छन्। अनि सबै कुराहरू राम्रै छन्। हेर, उनकी छोरी राहेल भेडाहरू लिएर आइरहेकीछिन्।”
And she said, | וַתֹּ֕אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
Let thine handmaid | תִּמְצָ֧א | timṣāʾ | teem-TSA |
find | שִׁפְחָֽתְךָ֛ | šipḥātĕkā | sheef-ha-teh-HA |
grace | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
in thy sight. | בְּעֵינֶ֑יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
woman the So | וַתֵּ֨לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
went | הָֽאִשָּׁ֤ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
her way, | לְדַרְכָּהּ֙ | lĕdarkāh | leh-dahr-KA |
and did eat, | וַתֹּאכַ֔ל | wattōʾkal | va-toh-HAHL |
countenance her and | וּפָנֶ֥יהָ | ûpānêhā | oo-fa-NAY-ha |
was | לֹא | lōʾ | loh |
no | הָֽיוּ | hāyû | HAI-oo |
more | לָ֖הּ | lāh | la |
sad. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
उत्पत्ति 37:14
यूसुफका बाबुले भने, “तेरा दाज्यू-भाइहरू सुरक्षित छन् या छैनन् यसो हेर। फर्की आएर मलाई भन मेरा भेडाहरू राम्रै छन् या छैनन्।” यसर्थ यूसुफका बाबुले उसलाई हेब्रोन बेंसीबाट शकेम पठाए।
1 शमूएल 17:22
दाऊदले भोजन र सामानहरू भण्डारेको हातमा सुम्पियो र इस्राएली सैनिकहरू भए तिर अगाडिको पंक्तिमा दगुर्यो अनि आफ्नो दाजूहरूको विषयमा सोध्यो।
उत्पत्ति 29:6
तब याकूबले भने, तिनी कुशलै त होलान्?”तिनीहरूले भने, “तिनी कुशलै छन्। अनि सबै कुराहरू राम्रै छन्। हेर, उनकी छोरी राहेल भेडाहरू लिएर आइरहेकीछिन्।”