1 पत्रुस 1:17
तिमीहरू परमेश्वरलाई प्रार्थना गर्छौ अनि उहाँलाई पिता भनी सम्बोधन गर्छौ। परमेश्वरले मानिसको कार्यलाई पक्षपात बिना जाँच गर्नुहुन्छ। यसर्थ, पृथ्वीमा प्रवासीहरु झैं बाँचिरहेको समयमा परमेश्वरको भय मानेर तिमीहरु बाँच्नु पर्छ।
And | Καὶ | kai | kay |
if | εἰ | ei | ee |
ye call on | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |
the Father, | ἐπικαλεῖσθε | epikaleisthe | ay-pee-ka-LEE-sthay |
who | τὸν | ton | tone |
without respect of persons | ἀπροσωπολήπτως | aprosōpolēptōs | ah-proh-soh-poh-LAY-ptose |
judgeth | κρίνοντα | krinonta | KREE-none-ta |
to according | κατὰ | kata | ka-TA |
τὸ | to | toh | |
every man's | ἑκάστου | hekastou | ake-AH-stoo |
work, | ἔργον | ergon | ARE-gone |
pass | ἐν | en | ane |
the | φόβῳ | phobō | FOH-voh |
time | τὸν | ton | tone |
of your | τῆς | tēs | tase |
παροικίας | paroikias | pa-roo-KEE-as | |
sojourning | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
here in | χρόνον | chronon | HROH-none |
fear: | ἀναστράφητε | anastraphēte | ah-na-STRA-fay-tay |