1 राजा 7:50
तब राजा सुलेमानले ती सबै जिनिसहरू जम्मा गरे जो उनका पिता दाऊदले यस उदेश्यका लागि जोगाएर राखेका थिए। उनले यी चिजहरू मन्दिरमा ल्याए।
And the bowls, | וְ֠הַסִּפּוֹת | wĕhassippôt | VEH-ha-see-pote |
and the snuffers, | וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת | wĕhamzammĕrôt | veh-hahm-za-meh-ROTE |
basons, the and | וְהַמִּזְרָק֛וֹת | wĕhammizrāqôt | veh-ha-meez-ra-KOTE |
and the spoons, | וְהַכַּפּ֥וֹת | wĕhakkappôt | veh-ha-KA-pote |
censers the and | וְהַמַּחְתּ֖וֹת | wĕhammaḥtôt | veh-ha-mahk-TOTE |
of pure | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
gold; | סָג֑וּר | sāgûr | sa-ɡOOR |
hinges the and | וְהַפֹּת֡וֹת | wĕhappōtôt | veh-ha-poh-TOTE |
of gold, | לְדַלְתוֹת֩ | lĕdaltôt | leh-dahl-TOTE |
doors the for both | הַבַּ֨יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
of the inner | הַפְּנִימִ֜י | happĕnîmî | ha-peh-nee-MEE |
house, | לְקֹ֣דֶשׁ | lĕqōdeš | leh-KOH-desh |
the most | הַקֳּדָשִׁ֗ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
holy | לְדַלְתֵ֥י | lĕdaltê | leh-dahl-TAY |
doors the for and place, | הַבַּ֛יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
of the house, | לַֽהֵיכָ֖ל | lahêkāl | la-hay-HAHL |
the of wit, to temple. | זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |