1 राजा 20:15
यसकारण आहाबले सरकारी अधिकारीका तरूण सहायकहरूलाई भेला गरे। ती जम्मा 232 जना तन्देरी मानिसहरू थिए। तब राजाले इस्राएलका सेनाहरूलाई एकसाथ बोलाए। जम्मा संख्या 7,000 पुग्यो।
Then he numbered | וַיִּפְקֹ֗ד | wayyipqōd | va-yeef-KODE |
אֶֽת | ʾet | et | |
the young men | נַעֲרֵי֙ | naʿărēy | na-uh-RAY |
princes the of | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
of the provinces, | הַמְּדִינ֔וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
were they and | וַיִּֽהְי֕וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
two hundred | מָאתַ֖יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
thirty and | שְׁנַ֣יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
two: | וּשְׁלֹשִׁ֑ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
and after | וְאַֽחֲרֵיהֶ֗ם | wĕʾaḥărêhem | veh-ah-huh-ray-HEM |
numbered he them | פָּקַ֧ד | pāqad | pa-KAHD |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
people, the | הָעָ֛ם | hāʿām | ha-AM |
even all | כָּל | kāl | kahl |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
being seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
thousand. | אֲלָפִֽים׃ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |