1 राजा 19:7
त्यसपछि परमप्रभुका स्वर्गदूत उनीकहाँ फेरि आए। स्वर्गदूतले भने, “उठ! खाऊ! यदि तिमीले खाएनौ भने लामो यात्रा गर्नका लागि तिमी बलियो हुँदैनौ।”
And the angel | וַיָּשָׁב֩ | wayyāšāb | va-ya-SHAHV |
of the Lord | מַלְאַ֨ךְ | malʾak | mahl-AK |
again came | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
the second time, | שֵׁנִית֙ | šēnît | shay-NEET |
and touched | וַיִּגַּע | wayyiggaʿ | va-yee-ɡA |
said, and him, | בּ֔וֹ | bô | boh |
Arise | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
and eat; | ק֣וּם | qûm | koom |
because | אֱכֹ֑ל | ʾĕkōl | ay-HOLE |
journey the | כִּ֛י | kî | kee |
is too great | רַ֥ב | rab | rahv |
for | מִמְּךָ֖ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
thee. | הַדָּֽרֶךְ׃ | haddārek | ha-DA-rek |