1 राजा 11:15
यस्तो यसरी नै भयो। पहिला दाऊदले एदोमलाई परास्त गरेका थिए। योआब दाऊदको फौजका सेनापति थिए। योआब एदोममा मरेका मानिसहरू गाडन गए। योआबले अझै जिउँदै रहेका सबै मानिसहरूलाई मारे।
For it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
when David | בִּֽהְי֤וֹת | bihĕyôt | bee-heh-YOTE |
was | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
in | אֶת | ʾet | et |
Edom, | אֱד֔וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
and Joab | בַּֽעֲל֗וֹת | baʿălôt | ba-uh-LOTE |
the captain | יוֹאָב֙ | yôʾāb | yoh-AV |
host the of | שַׂ֣ר | śar | sahr |
was gone up | הַצָּבָ֔א | haṣṣābāʾ | ha-tsa-VA |
to bury | לְקַבֵּ֖ר | lĕqabbēr | leh-ka-BARE |
אֶת | ʾet | et | |
slain, the | הַֽחֲלָלִ֑ים | haḥălālîm | ha-huh-la-LEEM |
after he had smitten | וַיַּ֥ךְ | wayyak | va-YAHK |
every | כָּל | kāl | kahl |
male | זָכָ֖ר | zākār | za-HAHR |
in Edom; | בֶּֽאֱדֽוֹם׃ | beʾĕdôm | BEH-ay-DOME |