1 कोरिन्थी 5:10
तर यस संसारका पापीहरूको संगत नगर्नु भन्ने मेरो उपदेशको अर्थ होइन। यस संसारका ती मानिसहरू यौन पाप गर्छन् अथवा स्वार्थी छन् अथवा एकार्कालाई ठग्छन् अथवा मूर्तिहरू पूजा गर्छन्। यदि तिमीहरू तिनीहरूबाट अलग रहने हो भने त तिमीहरूले यो संसार नै त्याग्नु पर्नेछ।
Yet | καὶ | kai | kay |
not | οὐ | ou | oo |
altogether | πάντως | pantōs | PAHN-tose |
with the | τοῖς | tois | toos |
fornicators | πόρνοις | pornois | PORE-noos |
this of | τοῦ | tou | too |
κόσμου | kosmou | KOH-smoo | |
world, | τούτου | toutou | TOO-too |
or | ἢ | ē | ay |
with the | τοῖς | tois | toos |
covetous, | πλεονέκταις | pleonektais | play-oh-NAKE-tase |
or | ἢ | ē | ay |
extortioners, | ἅρπαξιν | harpaxin | AHR-pa-kseen |
or | ἢ | ē | ay |
with idolaters; | εἰδωλολάτραις | eidōlolatrais | ee-thoh-loh-LA-trase |
for | ἐπεὶ | epei | ape-EE |
then | ὀφείλετε | opheilete | oh-FEE-lay-tay |
needs ye must | ἄρα | ara | AH-ra |
go out | ἐκ | ek | ake |
of | τοῦ | tou | too |
the | κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
world. | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |