1 कोरिन्थी 15:1
अब दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू, मैले तिमीहरूलाई जुन सुसमाचर भनें त्यसको संझना गराउन चाहन्छु। तिमीहरूले त्यो सुसमाचार पायौ र तिमीहरू त्यसमा दरिलो बनिएका छौ।
Moreover, | Γνωρίζω | gnōrizō | gnoh-REE-zoh |
brethren, | δὲ | de | thay |
I declare | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
unto you | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
the | τὸ | to | toh |
gospel | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
which | ὃ | ho | oh |
I preached | εὐηγγελισάμην | euēngelisamēn | ave-ayng-gay-lee-SA-mane |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
which | ὃ | ho | oh |
also | καὶ | kai | kay |
received, have ye | παρελάβετε | parelabete | pa-ray-LA-vay-tay |
and | ἐν | en | ane |
wherein | ᾧ | hō | oh |
καὶ | kai | kay | |
ye stand; | ἑστήκατε | hestēkate | ay-STAY-ka-tay |