1 कोरिन्थी 12:26
शरीरको कुनै एक अंगले दुःख पायो भने सम्पूर्ण शरीरले दुःख पाउँछ। अथवा यदि हाम्रो शरीरको एउटा अंगले सम्मान पाए अरू जम्मै अंगहरू पनि समान रूपले सम्मानित बन्नेछन्।
And | καὶ | kai | kay |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
one | πάσχει | paschei | PA-skee |
member | ἓν | hen | ane |
suffer, | μέλος | melos | MAY-lose |
all | συμπάσχει | sympaschei | syoom-PA-skee |
the | πάντα | panta | PAHN-ta |
members with it; | τὰ | ta | ta |
suffer | μέλη· | melē | MAY-lay |
or | εἴτε | eite | EE-tay |
one | δοξάζεται | doxazetai | thoh-KSA-zay-tay |
member | ἓν | hen | ane |
be honoured, | μέλος | melos | MAY-lose |
all | συγχαίρει | synchairei | syoong-HAY-ree |
the | πάντα | panta | PAHN-ta |
members with it. | τὰ | ta | ta |
rejoice | μέλη | melē | MAY-lay |