1 कोरिन्थी 10:27
यदि कुनै विश्वास नगर्ने मानिसले तिमीलाई उसित भोजन गर्न बोलाउला अनि तिमी जान चाहन्छौ भने तिम्रो अधिल्तिर जे राखिन्छ खाऊ। खानु उचित छ अथवा छैन भन्ने प्रश्न नगर।
εἰ | ei | ee | |
If | δέ | de | thay |
any | τις | tis | tees |
of them that believe | καλεῖ | kalei | ka-LEE |
not | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
bid | τῶν | tōn | tone |
you | ἀπίστων | apistōn | ah-PEE-stone |
to a feast, and | καὶ | kai | kay |
ye be disposed | θέλετε | thelete | THAY-lay-tay |
go; to | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |
whatsoever | πᾶν | pan | pahn |
τὸ | to | toh | |
is set before | παρατιθέμενον | paratithemenon | pa-ra-tee-THAY-may-none |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
eat, | ἐσθίετε | esthiete | ay-STHEE-ay-tay |
question asking | μηδὲν | mēden | may-THANE |
no | ἀνακρίνοντες | anakrinontes | ah-na-KREE-none-tase |
for | διὰ | dia | thee-AH |
conscience sake. | τὴν | tēn | tane |
συνείδησιν | syneidēsin | syoon-EE-thay-seen |