1 कोरिन्थी 10:1
दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू, हाम्रा पिता-पुर्खाहरूमाथि के बित्यो त्यो तिमीहरूले जान भन्ने म चाहन्छु। तिनीहरू सबै बादल मुनि थिए, अनि ती सबै समुद्र भएर हिंड्थे।
Moreover, | Οὐ | ou | oo |
brethren, | θέλω | thelō | THAY-loh |
I would | δὲ | de | thay |
not that | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
ye | ἀγνοεῖν | agnoein | ah-gnoh-EEN |
should be ignorant, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
how that | ὅτι | hoti | OH-tee |
all | οἱ | hoi | oo |
our | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
fathers | πάντες | pantes | PAHN-tase |
were | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
under | τὴν | tēn | tane |
the | νεφέλην | nephelēn | nay-FAY-lane |
cloud, | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
passed | διὰ | dia | thee-AH |
through | τῆς | tēs | tase |
the | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |
sea; | διῆλθον | diēlthon | thee-ALE-thone |