1 Chronicles 22:14
“सुलेमान, मैले परमप्रभुको मन्दिर निर्माण गर्न कठिन परिश्रम गरेको छु। मैले एक लाख तोडासुन दिएको छु। अनि लगभग दश लाख तोडाचाँदी दिएको छु। मैले यतिबिघ्न काँसा र फलाम दिएको छु जसको तौल गर्न सकिंदैन। साथै मैले काठपात र ढुङ्गाहरू दिएकोछु। सुलेमान तैंले त्यस माथि थप्न सक्छस्।
1 Chronicles 22:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
American Standard Version (ASV)
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Bible in Basic English (BBE)
Now see, poor though I am, I have got ready for the house of the Lord a hundred thousand talents of gold and a million talents of silver; and a weight of brass and iron greater than may be measured; and wood and stone have I made ready, and you may put more to it.
Darby English Bible (DBY)
And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.
Webster's Bible (WBT)
Now behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add to them.
World English Bible (WEB)
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Yahweh one hundred thousand talents of gold, and one thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and you may add to them.
Young's Literal Translation (YLT)
`And lo, in mine affliction, I have prepared for the house of Jehovah of gold talents a hundred thousand, and of silver a thousand thousand talents; and of brass and of iron there is no weighing, for in abundance it hath been, and wood and stones I have prepared, and to them thou dost add.
| Now, behold, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| in my trouble | בְעָנְיִ֜י | bĕʿonyî | veh-one-YEE |
| prepared have I | הֲכִינ֣וֹתִי | hăkînôtî | huh-hee-NOH-tee |
| for the house | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
| Lord the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| an hundred | זָהָ֞ב | zāhāb | za-HAHV |
| thousand | כִּכָּרִ֤ים | kikkārîm | kee-ka-REEM |
| talents | מֵֽאָה | mēʾâ | MAY-ah |
| gold, of | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
| and a thousand | וְכֶ֗סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
| thousand | אֶ֤לֶף | ʾelep | EH-lef |
| talents | אֲלָפִים֙ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| silver; of | כִּכָּרִ֔ים | kikkārîm | kee-ka-REEM |
| and of brass | וְלַנְּחֹ֤שֶׁת | wĕlannĕḥōšet | veh-la-neh-HOH-shet |
| and iron | וְלַבַּרְזֶל֙ | wĕlabbarzel | veh-la-bahr-ZEL |
| without | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| weight; | מִשְׁקָ֔ל | mišqāl | meesh-KAHL |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| it is | לָרֹ֖ב | lārōb | la-ROVE |
| abundance: in | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
| timber | וְעֵצִ֤ים | wĕʿēṣîm | veh-ay-TSEEM |
| also and stone | וַֽאֲבָנִים֙ | waʾăbānîm | va-uh-va-NEEM |
| prepared; I have | הֲכִינ֔וֹתִי | hăkînôtî | huh-hee-NOH-tee |
| and thou mayest add | וַֽעֲלֵיהֶ֖ם | waʿălêhem | va-uh-lay-HEM |
| thereto. | תּוֹסִֽיף׃ | tôsîp | toh-SEEF |
Cross Reference
1 इतिहास 22:3
दाऊदले फाटकको ढोकाहरूका निम्ति काँटी अनि कब्जाहरू बनाउन फलाम ल्याए। दाऊदले जोख्न पनि नसकिने मात्रामा प्रचुर काँसा ल्याए।
1 राजा 10:14
राजा सुलेमानले प्रत्येक वर्ष तौल 666 तोडासुन प्राप्त गर्दथे।
2 राजा 25:16
यसकारण नबूजरदानले लगेः 2वटा काँसाका खाँबाहरू। प्रत्येक खाँबो 18हात अग्लो थियो। खाँबोमाथिका गजूरहरू तीन हात फिट अग्लो थिए। तिनीहरू काँसाको बनाइएका थिए अनि जालो र दारिमको आकृति जस्ता थिए।
1 इतिहास 29:4
मैले ओपेरको 3,000 तोडा शुद्ध सुन दिएको छु। मैले 7,000 तोडा शुद्ध चाँदी दिएको छु। चाँदी मन्दिरका भित्ताहरूमा लगाउनको निम्ति हो।
यर्मिया 52:20
ती दुइ खम्बाहरू, एउटा ठूलो काँसाको खड्कुँलो, बाह्रवटा काँसाको गोरूहरू अनि सार्नै नसकने आधारहरू जो राजा सुलेमानले परमप्रभुको मन्दिरको लागि बनाएका थिए। ती सबै काँसाले बनाएका चीजहरू तौल गरी नसक्नुको थियो।
2 कोरिन्थी 8:2
ती विश्वासीहरूलाई अत्यन्तै कष्ट दिएर परीक्षा लिइन्थ्यो।