1 इतिहास 21:24 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 1 इतिहास 1 इतिहास 21 1 इतिहास 21:24

1 Chronicles 21:24
तर राजा दाऊदले ओर्नानलाई उत्तर दिए, “होइन, म तिमीलाई पूरा दाम दिन्छु। परमप्रभुलाई अर्पण गर्नका निम्ति म तिम्रो केही चीज लिंदिन। म त्यो भेट अर्पण गर्दिन जसको कुनै मूल्य दिनु पर्दैन।”

1 Chronicles 21:231 Chronicles 211 Chronicles 21:25

1 Chronicles 21:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.

American Standard Version (ASV)
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for Jehovah, nor offer a burnt-offering without cost.

Bible in Basic English (BBE)
And King David said to Ornan, No; I will certainly give you the full price for it, because I will not take for the Lord what is yours, or give a burned offering without payment.

Darby English Bible (DBY)
And king David said to Ornan, No; but I will in any case buy [them] for the full money; for I will not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.

Webster's Bible (WBT)
And king David said to Ornan, No; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer burnt-offerings without cost.

World English Bible (WEB)
King David said to Ornan, No; but I will most assuredly buy it for the full price: for I will not take that which is your for Yahweh, nor offer a burnt-offering without cost.

Young's Literal Translation (YLT)
And king David saith to Ornan, `Nay, for I surely buy for full silver; for I do not lift up that which is thine to Jehovah, so as to offer a burnt-offering without cost.'

And
king
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
David
הַמֶּ֤לֶךְhammelekha-MEH-lek
said
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
to
Ornan,
לְאָרְנָ֔ןlĕʾornānleh-ore-NAHN
Nay;
לֹ֕אlōʾloh
but
כִּֽיkee
verily
will
I
קָנֹ֥הqānōka-NOH
buy
אֶקְנֶ֖הʾeqneek-NEH
it
for
the
full
בְּכֶ֣סֶףbĕkesepbeh-HEH-sef
price:
מָלֵ֑אmālēʾma-LAY
for
כִּ֠יkee
I
will
not
לֹֽאlōʾloh
take
אֶשָּׂ֤אʾeśśāʾeh-SA
that
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord,
the
for
thine
is
לְךָ֙lĕkāleh-HA
nor
offer
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
burnt
offerings
וְהַֽעֲל֥וֹתwĕhaʿălôtveh-ha-uh-LOTE
without
cost.
עוֹלָ֖הʿôlâoh-LA
חִנָּֽם׃ḥinnāmhee-NAHM

Cross Reference

उत्पत्ति 14:23
मैले प्रतिज्ञा गरेको छु कुनै पनि चीज जो तिम्रो हो म लिंदिन, यहाँसम्म एक टुक्रा धागो अथवा जुत्ताको फिता पनि म लिंदिन, म तिमीलाई भन्ने मौका दिंदिन, ‘अब्रामलाई मैले धनी बनाए।’

उत्पत्ति 23:13
ती सबै मानिसहरूको सम्मुख अब्राहामले एप्रोनसित भने, “तर म त खेतको पुरै मोल दिन चाहन्छु। मैले दिएको दाम स्वीकार गर्नु होस्। म मेरा मर्नेहरूलाई त्यहाँ गाड्छु।”

व्यवस्था 16:16
“परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले विशेष ठाउँ भनी रोज्नु हुने ठाउँमा वर्षमा तीन पल्ट तिमीहरूका मानिसहरू भेला हुनैपर्छ। तिनीहरू अखमिरी रोटीको चाडमा, साताहरूको चाडमा र छाप्रो-बासको चाडमा भेला हुनु पर्छ। त्यहाँ भेट गर्न आउने प्रत्येक मानिसले बलि ल्याउनु पर्छ।

मलाकी 1:12
तर तिमीहरूले यो देखाउँछौ कि तिमीहरूले मेरो नाउँलाई सम्मान गरेनौ। तिमाहरू भन्छौ परमप्रभुको टेवल पवित्र छैन्।

रोमी 12:17
यदि तिमीलाई कसैले चोट पुर्याँउछ भने तिमीले त्यसको बद्ला नलेऊ। सबै मानिसलाई राम्रो गर्ने प्रयास गर।