1 Chronicles 2:3
यहूदाका छोराहरू- एर, ओनान अनि शेला थिए। बतशअ तिनीहरूकी आमा थिइन्। बतशअ कनान देशकी स्त्री थिइन्। परमप्रभुले देख्नु भयो कि यहूदाका जेठा छोरा एर दुष्ट थियो। यसकारण परमप्रभुले एरलाई मारिदिनु भयो।
1 Chronicles 2:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
American Standard Version (ASV)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
Darby English Bible (DBY)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
Webster's Bible (WBT)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
World English Bible (WEB)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.
Young's Literal Translation (YLT)
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
| The sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Judah; | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| Er, | עֵ֤ר | ʿēr | are |
| Onan, and | וְאוֹנָן֙ | wĕʾônān | veh-oh-NAHN |
| and Shelah: | וְשֵׁלָ֔ה | wĕšēlâ | veh-shay-LA |
| three which | שְׁלוֹשָׁה֙ | šĕlôšāh | sheh-loh-SHA |
| were born | נ֣וֹלַד | nôlad | NOH-lahd |
| daughter the of him unto | ל֔וֹ | lô | loh |
| of Shua | מִבַּת | mibbat | mee-BAHT |
| Canaanitess. the | שׁ֖וּעַ | šûaʿ | SHOO-ah |
| And Er, | הַֽכְּנַעֲנִ֑ית | hakkĕnaʿănît | ha-keh-na-uh-NEET |
| the firstborn | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
| Judah, of | עֵ֣ר׀ | ʿēr | are |
| was | בְּכ֣וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
| evil | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| sight the in | רַ֛ע | raʿ | ra |
| of the Lord; | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| and he slew | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| him. | וַיְמִיתֵֽהוּ׃ | waymîtēhû | vai-mee-tay-HOO |
Cross Reference
उत्पत्ति 38:2
यहूदाले त्यहीं कनानी केटीलाई भेट्यो अनि उसलाई विवाह गर्यो। त्यस केटीको बाबुको नाउँ शूआ थियो।
उत्पत्ति 46:12
यहूदाका छोराहरूः एर, ओनान, शेला, पेरेस अनि जेरह थिए। (एर र ओनान कनानमा हुँदै मरे।) पेरेसका छोराहरूः हेस्रोन, अनि हामूल थिए।
गन्ती 26:19
यहूदाका छोराहरू एर र ओनान थिए र तिनीहरू कनान देशमा मरे।
1 इतिहास 9:5
शीलोनी मानिसहरू जो यरूशलेममा बस्थे तिनीहरू यी थिएः असायाह सबै भन्दा जेठा छोरा थिए अनि असायाहका छोराहरू। जेरहाका मानिसहरू यी थिए जो यरूशलेममा बस्थे।