Matthew 9:6
म तिनीहरूलाई यो देखाउनेछु कि यस पृथ्वीमा मानिसको पुत्रलाई पापको क्षमा गर्ने शक्ति प्राप्त छ। तब येशूले पक्षवातको रोगीलाई भन्नुभयो, ‘उठ तिम्रो बिछ्यौना बोक र घर जाऊ।’
But | ἵνα | hina | EE-na |
that | δὲ | de | thay |
ye may know | εἰδῆτε | eidēte | ee-THAY-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
Son | ἔχει | echei | A-hee |
ὁ | ho | oh | |
man of | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
hath | τοῦ | tou | too |
power | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τῆς | tēs | tase | |
earth | γῆς | gēs | gase |
to forgive | ἀφιέναι | aphienai | ah-fee-A-nay |
sins, | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |
(then | τότε | tote | TOH-tay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
to the sick of the | τῷ | tō | toh |
palsy,) | παραλυτικῷ | paralytikō | pa-ra-lyoo-tee-KOH |
Arise, | Ἐγερθεὶς | egertheis | ay-gare-THEES |
up take | ἆρόν | aron | AH-RONE |
thy | σου | sou | soo |
τὴν | tēn | tane | |
bed, | κλίνην | klinēn | KLEE-nane |
and | καὶ | kai | kay |
go | ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
unto | εἰς | eis | ees |
thine | τὸν | ton | tone |
οἶκόν | oikon | OO-KONE | |
house. | σου | sou | soo |