Matthew 9:19
तुरन्तै यशू उठनु भयो अनि तिनीसित जानुभयो। उहाँका चेलाहरू पनि पछि लागे।
Matthew 9:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
American Standard Version (ASV)
And Jesus arose, and followed him, and `so did' his disciples.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus got up and went after him, and so did his disciples.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus rose up and followed him, and [so did] his disciples.
World English Bible (WEB)
Jesus got up and followed him, as did his disciples.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having risen, did follow him, also his disciples,
| And | καὶ | kai | kay |
| ἐγερθεὶς | egertheis | ay-gare-THEES | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| arose, and | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| followed | ἠκολούθησεν | ēkolouthēsen | ay-koh-LOO-thay-sane |
| him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| and | καὶ | kai | kay |
| so did his | οἱ | hoi | oo |
| μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY | |
| disciples. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 8:7
येशूले ती अधिकारीलाई भन्नुभयो, ‘म त्यहाँ जानेछु अनि तिनलाई निको पारिदिनेछु।’
John 4:34
येशूले भन्नुभयो, मेरो भोजन जसले मलाई यहाँ पठाँउनु भएको छ उहाँको इच्छालाई अनुसरण गर्नु हो अनि उहाँले मलाई दिएको काम पूरा गर्नु हो।
Acts 10:38
तिमी नासरतका येशूको विषयमा जान्दछौ। परमेश्वरले उहाँलाई पवित्र-आत्मा र शक्ति प्रदान’ गरेर ख्रीष्ट बनाउनु भयो। येशू चारैतिरका मानिसहरूको लागि राम्रो काम गर्दै जानुभयो अनि प्रेतात्मा वा दुष्टात्मा लागेका मानिसहरूलाई उहाँले निको पार्नुभयो। यसले परमेश्वर येसूको साथमा भएको प्रमाण दिदँछ।
Galatians 6:9
राम्रो काम गर्नामा हामी थाक्नु हुँदैन। यदि हामी कर्म गर्न रोकिएनौ भने ठीक समयमा हामी बाली उठाउन पाउँछौं।