Matthew 7:27
अति बृष्टिको कारणले बाढी आयो, आँधीले घरलाई हान्यो र त्यो ठूलो आवाज सहित ढल्यो।’
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.
And | καὶ | kai | kay |
the | κατέβη | katebē | ka-TAY-vay |
rain | ἡ | hē | ay |
descended, | βροχὴ | brochē | vroh-HAY |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
floods | οἱ | hoi | oo |
came, | ποταμοὶ | potamoi | poh-ta-MOO |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἔπνευσαν | epneusan | A-pnayf-sahn |
winds | οἱ | hoi | oo |
blew, | ἄνεμοι | anemoi | AH-nay-moo |
and | καὶ | kai | kay |
upon beat | προσέκοψαν | prosekopsan | prose-A-koh-psahn |
that | τῇ | tē | tay |
οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah | |
house; | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
and | καὶ | kai | kay |
it fell: | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
and | καὶ | kai | kay |
great | ἦν | ēn | ane |
was | ἡ | hē | ay |
the | πτῶσις | ptōsis | PTOH-sees |
fall | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
of it. | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.