Matthew 21:6
चेलाहरू गए र येशूले बताउनु भए अनुसार गरे।
Matthew 21:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
American Standard Version (ASV)
And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
Bible in Basic English (BBE)
And the disciples went and did as Jesus had given them orders,
Darby English Bible (DBY)
But the disciples, having gone and done as Jesus had ordered them,
World English Bible (WEB)
The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
Young's Literal Translation (YLT)
And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
| And | πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase |
| the | δὲ | de | thay |
| disciples | οἱ | hoi | oo |
| went, | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| did | ποιήσαντες | poiēsantes | poo-A-sahn-tase |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| προσέταξεν | prosetaxen | prose-A-ta-ksane | |
| Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| commanded | ὁ | ho | oh |
| them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Cross Reference
Genesis 6:22
परमेश्वरको आज्ञा अनुसार नूहले सबै काम पूरा गर्यो।
Genesis 12:4
यसर्थ अब्रामले परमप्रभुले भन्नु भए अनुसार नै हारान छोडे अनि लूत तिनीसित गए। जब अब्रामले हारान छोडे त्यस समय तिनी पचहत्तर वर्ष पुगेका थिए।
Exodus 39:43
जब मोशाले प्रत्येक चीजहरू परमप्रभुले आज्ञा गरे अनुसार मानिसहरूले बनाएको देखे, उनले तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिए।
Exodus 40:16
परमप्रभुले आज्ञा गर्नु भए अनुसार नै मोशाले प्रत्येक चीज गरे।
1 Samuel 15:11
परमप्रभुले भन्नुभयो, “शाऊलले मलाई पछ्याउन छोडीदियो। यसर्थ म शाऊललाई राजा बनाएर आफै दुःखी छु। म जे भन्छु त्यसले त्यो गर्दैन।” शमूएल धेरै रिसाए र रातभरी परमप्रभुसित प्रार्थना गरे।
John 15:14
तिमीहरू मेरा मित्र हौ यदि तिमीहरूले मेरो आज्ञ अनुसार काम गरयौ भने।