Matthew 12:12
एउटा मानिस भेडा भन्दा धेरै असल हुन्छ। त्यसर्थ विश्रामको दिनमा भलो गर्न व्यवस्थाले दिन्छ।”
How much | πόσῳ | posō | POH-soh |
then | οὖν | oun | oon |
man a is | διαφέρει | diapherei | thee-ah-FAY-ree |
better | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
than a sheep? | προβάτου | probatou | proh-VA-too |
Wherefore | ὥστε | hōste | OH-stay |
it is lawful | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |
to do | τοῖς | tois | toos |
well | σάββασιν | sabbasin | SAHV-va-seen |
on the sabbath | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
days. | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
Cross Reference
Matthew 6:26
आकाशका चरा चुरुङ्गीलाई हेर, तिमीहरूले नता कहिले बीऊनै छर्छन्, न अन्नको फसल काट्छन् न भकारीहरूमा बटुल्छन्। तर तिमीहरू का स्वर्गका पिताले तिनीहरूलाई खुवाउनु हुन्छ। तर तिमीहरूलाई थाहाँ छ ती चराचरुङ्गीहरू भन्दा तिमीहरू बहुमूल्य छौ।
Matthew 10:31
यसकारण डर नमान। तिमीहरू ती चराहरूभन्दा धेरै उत्कृष्ट छौ।
Mark 3:4
अनि येशूले मानिसहरूलाई भन्नुभयो, विश्रामको दिनमा, कुन चाँहि काम गर्न अनुमति दिइन्छः असल गर्न वा खराब
Luke 12:24
चराचुरूङ्गीहरूलाई हेर। तिनीहरू बीउ छर्दैनन् अनि वाली लाउँदैनन्। चराचुरूङ्गीहरूले भँण्डार अथवा भकारीहरूमा खानेकुरा थुपार्दैनन्। तर परमेश्वरले तिनीहरूलाई पेट भरी खुवाउँनुहुनेछ। अनि चराचुरुङ्गीहरू भन्दा तिमीहरू धेरै मूल्यवान हौ।
Luke 6:9
येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “म तिमीहरूलाई सोध्दछु विश्रामको दिन के काम गर्न उचित होलाः राम्रो वा नराम्रो? प्राण बँचाउनु वा नाश गर्नु?”