Matthew 11:7
यूहन्नाका चेलाहरू आफ्ना मार्गमा जाँदैथिए, येशूले ती मानिसहरूलाई यूहन्नको बारेमा भन्न लाग्नु भयो। उहाँले भन्नुभयो, “तिमीहरू मरुभुमिमा के हेर्न निस्क्यौ? के बतासले हल्लाइराखेको निगालोलाई?
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.
And | Τούτων | toutōn | TOO-tone |
as they | δὲ | de | thay |
departed, | πορευομένων | poreuomenōn | poh-rave-oh-MAY-none |
ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
began | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
say to | λέγειν | legein | LAY-geen |
unto the | τοῖς | tois | toos |
multitudes | ὄχλοις | ochlois | OH-hloos |
concerning | περὶ | peri | pay-REE |
John, | Ἰωάννου | iōannou | ee-oh-AN-noo |
What | Τί | ti | tee |
went ye out | ἐξήλθετε | exēlthete | ayks-ALE-thay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
wilderness | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
see? to | θεάσασθαι | theasasthai | thay-AH-sa-sthay |
A reed | κάλαμον | kalamon | KA-la-mone |
shaken | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
with | ἀνέμου | anemou | ah-NAY-moo |
the wind? | σαλευόμενον | saleuomenon | sa-lave-OH-may-none |
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.