Matthew 1:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 1 Matthew 1:7

Matthew 1:7
सुलेमान रोओबामका पिता थिए। रोओबान अबियाका पिता थिए। अबिया आसाफका पिता थिए।

Matthew 1:6Matthew 1Matthew 1:8

Matthew 1:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

American Standard Version (ASV)
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;

Bible in Basic English (BBE)
And the son of Solomon was Rehoboam; and the son of Rehoboam was Abijah; and the son of Abijah was Asa;

Darby English Bible (DBY)
and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa,

World English Bible (WEB)
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.

Young's Literal Translation (YLT)
and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,

And
Σολομὼνsolomōnsoh-loh-MONE
Solomon
δὲdethay
begat
ἐγέννησενegennēsenay-GANE-nay-sane

τὸνtontone
Roboam;
Ῥοβοάμ·rhoboamroh-voh-AM
and
Ῥοβοὰμrhoboamroh-voh-AM
Roboam
δὲdethay
begat
ἐγέννησενegennēsenay-GANE-nay-sane

τὸνtontone
Abia;
Ἀβιά·abiaah-vee-AH
and
Ἀβιὰabiaah-vee-AH
Abia
δὲdethay
begat
ἐγέννησενegennēsenay-GANE-nay-sane

τὸνtontone
Asa;
Ἀσάasaah-SA

Cross Reference

1 Kings 11:43
सुलेमानको मृत्यु पछि उनलाई उनका पूर्खाहरू सँगै गाडीयो। आफ्ना पिता दाऊदको नाउँ भएको दाऊद शहरमा उनलाई गाडीयो। तब सुलेमानका छोरा रहबाम उनीपछि अर्को राजा भए।

1 Kings 14:31
रहबामको मृत्यु भयो अनि उनलाई पिता-पुर्खाहरू सँगै नै गाडियो। उनलाई उनका पिता-पुर्खाहरूको चिहानमा दाऊदको शहरमा गाडियो। उनकी आमा ‘नामा’ थिइन्। तिनी एक जना अम्मोनी थिइन्। रहबामका छोरा अबियाम उनको मृत्यु पछि राजा भए।

1 Kings 15:8
जब अबियामको मृत्यु भयो उसलाई दाऊदको शहरमा गाडियो। अबियामको छोरा आसा नयाँ राजा भए।

1 Chronicles 3:10
सुलेमानका छोरा रहबाम थिए। अनि रहबामका छोरा अबियाह थिए। अबियाहका छोरा आसा थिए। आसाका छोरा यहोशापात थिए।

2 Chronicles 9:31
त्यसपछि सुलेमानले आफ्ना पुर्खाहरूसित विश्राम लिए। मानिसहरूले तिनलाई तिनका पिता दाऊदको शहरमा गाडिदिए। सुलेमानका छोरा रहबाम सुलेमानको स्थानमा नयाँ राजा भए।

2 Chronicles 12:1
रहबाम एक शक्तिशाली राजा भए। तिनले आफ्नो राज्य शक्तिशाली तुल्याए। तब रहबाम अनि यहूदाका कुल समूहले परमप्रभुको व्यवस्था पालन गर्न अस्वीकार गरे।

2 Chronicles 13:7
तब, अयोग्य दुष्ट मानिसहरू यारोबामका मित्रहरू थिए अनि तिनीहरूले एकै साथ रहबाम सुलेमानका छोराको विरोध गरे। रहबाम सानै र अनुभवहीन थिए। यसर्थ उसले यारोबाम अनि तिनका दुष्ट साथीहरूलाई रोक्न सकेनन्।

2 Chronicles 14:1
अबियाहको मृत्यु भयो अनि उसलाई पिता-पुर्खाहरूसितै गाडियो। मानिसहरूले तिनलाई दाऊदको शहरमा गाडे। त्यसपछि अबियाहका छोरा आसा अबियाहका स्थानमा नयाँ राजा भए। आसाका समयमा देशमा दश वर्षसम्म शान्ति थियो।