Mark 4:25
तर परमेश्वरले तिमीहरूलाई अझ अधिक दिनुहुनेछ। जोसित छ उसले अझ धेरै पाऊनेछ। तर जससित छैन, आफुसित भएको त्यो पनि उसले हराउनु पर्नेछ।”
Mark 4:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
American Standard Version (ASV)
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
Bible in Basic English (BBE)
He who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has.
Darby English Bible (DBY)
For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
World English Bible (WEB)
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, from him will be taken away even that which he has."
Young's Literal Translation (YLT)
for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.'
| For | ὃς | hos | ose |
| he that | γὰρ | gar | gahr |
| ἂν | an | an | |
| hath, | ἔχῃ, | echē | A-hay |
| him to | δοθήσεται | dothēsetai | thoh-THAY-say-tay |
| shall be given: | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
| and | καὶ | kai | kay |
| that he | ὃς | hos | ose |
| hath | οὐκ | ouk | ook |
| not, | ἔχει | echei | A-hee |
| from | καὶ | kai | kay |
| him | ὃ | ho | oh |
| taken be shall | ἔχει | echei | A-hee |
| even | ἀρθήσεται | arthēsetai | ar-THAY-say-tay |
| that which | ἀπ' | ap | ap |
| he hath. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 13:12
जसले बुझ्न सक्दछ उसलाई अरू बुझाइनेछ अनि उसले चाहेभन्दा धेरै बुझ्न पाउनेछ। तर जसले बुझ्न सक्दैन उसले जति बुझेकोछ त्यो पनि उसकोबाट खोसिनेछ।
Luke 8:18
यसर्थ कसरी सुन्न पर्ने हो सर्तक होऊ। जसले केही बझन सक्तछ त्यसले अरू धेरै जान्न पाउँदछ। तर जसले बुझदैन, उसकोमा जति छ त्यो पनि हराउँछ।”
Matthew 25:28
“यसकारण मालिकले अरू नोकरहरूलाई भन्यो, ‘त्यो नोकरबाट पैसाको थैला खोस र जोसित दश तोडा छ उसैलाई देऊ।
Luke 16:9
“म तिमीहरूलाई भन्दछु, संसारमा भएका तिम्रा चिजहरू प्रयोग गरेर आफ्नो मित्रहरू बनाऊ। जब ती चीजहरू सकिन्छ, तब तिमीहरूलाई अनन्त बास स्थानमा स्वागत हुनेछ।
Luke 19:24
त्यसपछि राजाले त्यहाँ उभिरहेका मानिसहरूलाई भने, रुपियाँको थैलो यसबाट लेऊ, अनि जुन नोकरकोमा दस थैली रुपियाँ छ त्यसलाई नै देऊ।
John 15:2
म मेरो प्रत्यके हाँगा जसमा फल फल्दैन त्यो उहाँले काटिनदिनु हुन्छ। अनि उहाँले प्रत्येक हाँगाहरू छाँस्नु र सफा गर्नुहुन्छ ताकि त्यसले फल फलाउन, सकोस्; त्यसो गर्दा यसले अझ बढता फल दिनेछ।