Index
Full Screen ?
 

Mark 13:6 in Nepali

Mark 13:6 in Tamil Nepali Bible Mark Mark 13

Mark 13:6
धेरै मानिसहरू मेरा नाममा आउनेछन्। तिनीहरूले भन्नेछन् म नै एक हुँ। अनि तिनीहरूले धेरै मानिसहरूलाई मूर्ख तुल्याउनेछन्।

Tamil Indian Revised Version
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டு போகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா போற்றப்படத்தக்கவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு இயேசுவைச் சந்திக்கச் சென்றனர். அவர்கள்: “‘அவரைப் புகழ்வோம்! வருக!’ ‘தேவனால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரே கர்த்தரின் பேரால் வருகிறவரே!’ “தேவன் இஸ்ரவேலின் இராஜாவை ஆசீர்வதிப்பாராக!” என்று முழங்கினர்.

Thiru Viviliam
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோய், ⁽“ஓசன்னா!* ஆண்டவரின் பெயரால்␢ வருகிறவர் போற்றப்பெறுக!␢ இஸ்ரயேலின் அரசர் போற்றப்பெறுக!”⁾ என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர்.

யோவான் 12:12யோவான் 12யோவான் 12:14

King James Version (KJV)
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

American Standard Version (ASV)
took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed `is’ he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

Darby English Bible (DBY)
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.

World English Bible (WEB)
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”

Young’s Literal Translation (YLT)
took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, `Hosanna, blessed `is’ he who is coming in the name of the Lord — the king of Israel;’

யோவான் John 12:13
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

Took
ἔλαβονelabonA-la-vone

τὰtata
branches
βαΐαbaiava-EE-ah
of
palm
trees,
τῶνtōntone
and
φοινίκωνphoinikōnfoo-NEE-kone
went
καὶkaikay
forth
ἐξῆλθονexēlthonayks-ALE-thone
to
meet
εἰςeisees
him,
ὑπάντησινhypantēsinyoo-PAHN-tay-seen
and
αὐτῷautōaf-TOH
cried,
καὶkaikay
Hosanna:
ἔκραζον,ekrazonA-kra-zone
Blessed
Ὡσαννά·hōsannaoh-sahn-NA
is
εὐλογημένοςeulogēmenosave-loh-gay-MAY-nose

King
hooh

ἐρχόμενοςerchomenosare-HOH-may-nose
the
ἐνenane
of
Israel
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
that
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
cometh
hooh
in
βασιλεὺςbasileusva-see-LAYFS
the
name
τοῦtoutoo
of
the
Lord.
Ἰσραήλisraēlees-ra-ALE
For
πολλοὶpolloipole-LOO
many
γὰρgargahr
shall
come
ἐλεύσονταιeleusontaiay-LAYF-sone-tay
in
ἐπὶepiay-PEE
my
τῷtoh
name,
ὀνόματίonomatioh-NOH-ma-TEE
saying,
μουmoumoo

λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
I
ὅτιhotiOH-tee
am
Ἐγώegōay-GOH
Christ;
and
εἰμιeimiee-mee
shall
deceive
καὶkaikay
many.
πολλοὺςpollouspole-LOOS
πλανήσουσινplanēsousinpla-NAY-soo-seen

Tamil Indian Revised Version
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டு போகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா போற்றப்படத்தக்கவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு இயேசுவைச் சந்திக்கச் சென்றனர். அவர்கள்: “‘அவரைப் புகழ்வோம்! வருக!’ ‘தேவனால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரே கர்த்தரின் பேரால் வருகிறவரே!’ “தேவன் இஸ்ரவேலின் இராஜாவை ஆசீர்வதிப்பாராக!” என்று முழங்கினர்.

Thiru Viviliam
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோய், ⁽“ஓசன்னா!* ஆண்டவரின் பெயரால்␢ வருகிறவர் போற்றப்பெறுக!␢ இஸ்ரயேலின் அரசர் போற்றப்பெறுக!”⁾ என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர்.

யோவான் 12:12யோவான் 12யோவான் 12:14

King James Version (KJV)
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

American Standard Version (ASV)
took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed `is’ he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

Darby English Bible (DBY)
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.

World English Bible (WEB)
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”

Young’s Literal Translation (YLT)
took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, `Hosanna, blessed `is’ he who is coming in the name of the Lord — the king of Israel;’

யோவான் John 12:13
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

Took
ἔλαβονelabonA-la-vone

τὰtata
branches
βαΐαbaiava-EE-ah
of
palm
trees,
τῶνtōntone
and
φοινίκωνphoinikōnfoo-NEE-kone
went
καὶkaikay
forth
ἐξῆλθονexēlthonayks-ALE-thone
to
meet
εἰςeisees
him,
ὑπάντησινhypantēsinyoo-PAHN-tay-seen
and
αὐτῷautōaf-TOH
cried,
καὶkaikay
Hosanna:
ἔκραζον,ekrazonA-kra-zone
Blessed
Ὡσαννά·hōsannaoh-sahn-NA
is
εὐλογημένοςeulogēmenosave-loh-gay-MAY-nose

King
hooh

ἐρχόμενοςerchomenosare-HOH-may-nose
the
ἐνenane
of
Israel
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
that
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
cometh
hooh
in
βασιλεὺςbasileusva-see-LAYFS
the
name
τοῦtoutoo
of
the
Lord.
Ἰσραήλisraēlees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar