Mark 12:1
येशूले मानिसहरूलाई सिकाउनलाई दृष्टान्तहरूको उपयोग गर्नु भयो। उहाँले भन्नुभयो, “कुनै एकजना मानिसले एउटा खेतमा दाख रोपे। त्यस एउटा कोल खोपे। त्यसपछि त्यसले एउटा मचान बनाए। त्यसले आफ्नो दाखबारी केही खेतीवालहरूलाई भाडामा दिए। त्यसपछि त्यो मानिस परदेश लाग्यो।
Tamil Indian Revised Version
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டு போகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா போற்றப்படத்தக்கவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு இயேசுவைச் சந்திக்கச் சென்றனர். அவர்கள்: “‘அவரைப் புகழ்வோம்! வருக!’ ‘தேவனால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரே கர்த்தரின் பேரால் வருகிறவரே!’ “தேவன் இஸ்ரவேலின் இராஜாவை ஆசீர்வதிப்பாராக!” என்று முழங்கினர்.
Thiru Viviliam
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோய், ⁽“ஓசன்னா!* ஆண்டவரின் பெயரால்␢ வருகிறவர் போற்றப்பெறுக!␢ இஸ்ரயேலின் அரசர் போற்றப்பெறுக!”⁾ என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர்.
King James Version (KJV)
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
American Standard Version (ASV)
took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed `is’ he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!
Darby English Bible (DBY)
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.
World English Bible (WEB)
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
Young’s Literal Translation (YLT)
took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, `Hosanna, blessed `is’ he who is coming in the name of the Lord — the king of Israel;’
யோவான் John 12:13
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
Took | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
τὰ | ta | ta | |
branches | βαΐα | baia | va-EE-ah |
of palm trees, | τῶν | tōn | tone |
and | φοινίκων | phoinikōn | foo-NEE-kone |
went | καὶ | kai | kay |
forth | ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone |
to meet | εἰς | eis | ees |
him, | ὑπάντησιν | hypantēsin | yoo-PAHN-tay-seen |
and | αὐτῷ | autō | af-TOH |
cried, | καὶ | kai | kay |
Hosanna: | ἔκραζον, | ekrazon | A-kra-zone |
Blessed | Ὡσαννά· | hōsanna | oh-sahn-NA |
is | εὐλογημένος | eulogēmenos | ave-loh-gay-MAY-nose |
King | ὁ | ho | oh |
ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose | |
the | ἐν | en | ane |
of Israel | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
that | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
cometh | ὁ | ho | oh |
in | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
the name | τοῦ | tou | too |
of the Lord. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
And | Καὶ | kai | kay |
he began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
to speak | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
them unto | ἐν | en | ane |
by | παραβολαῖς | parabolais | pa-ra-voh-LASE |
parables. | λέγεῖν, | legein | LAY-GEEN |
man certain A | Ἀμπελῶνα | ampelōna | am-pay-LOH-na |
planted | ἐφύτευσεν | ephyteusen | ay-FYOO-tayf-sane |
a vineyard, | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
and | καὶ | kai | kay |
set | περιέθηκεν | periethēken | pay-ree-A-thay-kane |
an hedge about | φραγμὸν | phragmon | frahg-MONE |
it, and | καὶ | kai | kay |
digged | ὤρυξεν | ōryxen | OH-ryoo-ksane |
a place for the winefat, | ὑπολήνιον | hypolēnion | yoo-poh-LAY-nee-one |
and | καὶ | kai | kay |
built | ᾠκοδόμησεν | ōkodomēsen | oh-koh-THOH-may-sane |
a tower, | πύργον | pyrgon | PYOOR-gone |
and | καὶ | kai | kay |
out let | ἐξέδοτο | exedoto | ayks-A-thoh-toh |
it | αὐτὸν | auton | af-TONE |
to husbandmen, | γεωργοῖς | geōrgois | gay-ore-GOOS |
and | καὶ | kai | kay |
far a into went country. | ἀπεδήμησεν | apedēmēsen | ah-pay-THAY-may-sane |
Tamil Indian Revised Version
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டு போகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா போற்றப்படத்தக்கவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு இயேசுவைச் சந்திக்கச் சென்றனர். அவர்கள்: “‘அவரைப் புகழ்வோம்! வருக!’ ‘தேவனால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரே கர்த்தரின் பேரால் வருகிறவரே!’ “தேவன் இஸ்ரவேலின் இராஜாவை ஆசீர்வதிப்பாராக!” என்று முழங்கினர்.
Thiru Viviliam
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோய், ⁽“ஓசன்னா!* ஆண்டவரின் பெயரால்␢ வருகிறவர் போற்றப்பெறுக!␢ இஸ்ரயேலின் அரசர் போற்றப்பெறுக!”⁾ என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர்.
King James Version (KJV)
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
American Standard Version (ASV)
took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed `is’ he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!
Darby English Bible (DBY)
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.
World English Bible (WEB)
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
Young’s Literal Translation (YLT)
took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, `Hosanna, blessed `is’ he who is coming in the name of the Lord — the king of Israel;’
யோவான் John 12:13
குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோகும்படி புறப்பட்டு: ஓசன்னா, கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிற இஸ்ரவேலின் ராஜா ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர் என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
Took | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
τὰ | ta | ta | |
branches | βαΐα | baia | va-EE-ah |
of palm trees, | τῶν | tōn | tone |
and | φοινίκων | phoinikōn | foo-NEE-kone |
went | καὶ | kai | kay |
forth | ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone |
to meet | εἰς | eis | ees |
him, | ὑπάντησιν | hypantēsin | yoo-PAHN-tay-seen |
and | αὐτῷ | autō | af-TOH |
cried, | καὶ | kai | kay |
Hosanna: | ἔκραζον, | ekrazon | A-kra-zone |
Blessed | Ὡσαννά· | hōsanna | oh-sahn-NA |
is | εὐλογημένος | eulogēmenos | ave-loh-gay-MAY-nose |
King | ὁ | ho | oh |
ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose | |
the | ἐν | en | ane |
of Israel | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
that | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
cometh | ὁ | ho | oh |
in | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
the name | τοῦ | tou | too |
of the Lord. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |