Mark 10:16
त्यसपछि येशूले ती बालकलाई आफ्नो काखमा लिनुभयो। उहाँले आफ्नो हातहरू तिनीहरूमाथि राख्नुभयो अनि आशीर्वाद दिनुभयो।
Mark 10:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
American Standard Version (ASV)
And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And he took them in his arms, and gave them a blessing, putting his hands on them.
Darby English Bible (DBY)
And having taken them in his arms, having laid his hands on them, he blessed them.
World English Bible (WEB)
He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.
Young's Literal Translation (YLT)
and having taken them in his arms, having put `his' hands upon them, he was blessing them.
| And | καὶ | kai | kay |
| he took up in his arms, | ἐναγκαλισάμενος | enankalisamenos | ane-ang-ka-lee-SA-may-nose |
| them | αὐτὰ | auta | af-TA |
| put | τιθεὶς | titheis | tee-THEES |
| his | τὰς | tas | tahs |
| hands | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| them, | αὐτὰ | auta | af-TA |
| and blessed | ηὐλόγει | ēulogei | eve-LOH-gee |
| them. | αὐτὰ, | auta | af-TA |
Cross Reference
Mark 9:36
त्यसपछि येशूले एउटा सानो बालकलाई लिएर आउनु भयो। उहाँले त्यस बालकलाई चेलाहरू अघि उभ्याउनु भयो। उहाँले बालकलाइ आफ्नो काखमा लिनुभयो अनि भन्नुभयो,
Genesis 48:14
तर इस्राएलले हात लम्काएर आफ्नो दाहिने हात सानो नानी एप्रैमको शिरमा राखे। त्यसपछि उनले आफ्नो देब्रे हात ठूलो चाँहि नानी मनश्शेको शिरमा राखे। मनश्शे पहिले जन्मेको र एप्रैमभन्दा जेठो भएता पनि इस्राएलले त्यसको शिरमा देब्रे हात राखे।
Deuteronomy 28:3
“शहरमा र गाउँ-बस्तीमा परमप्रभुले तिमीहरूलाई आशिष दिनु हुनेछ।
Isaiah 40:11
गोठालेले भेडा डोर्याए झैं परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई डोर्याउनु हुनेछ। परमप्रभुले आफ्ना शक्ति चलाउनु हुनेछ अनि आफ्ना भेडाहरू एकत्रित पार्नुहुनेछ। परमप्रभुले साना पाठो उठाउनुहुनेछ अनि आफ्नो पाखुरामा च्याप्नु हुनेछ, तिनीहरूका आमाहरू उहाँको पछाडि हिंड्नेछन्।
Luke 2:28
शिमियोनले आफ्नो काखमा बालक लिए अनि परमेश्वरलाई प्रशंसा गरे अनि भनेः
Luke 24:50
येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई बेथानीसम्म लैजानुभयो। उहाँले आफ्नो हात उचाल्नु भयो अनि तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिनुभयो।
John 21:15
जब तिनीहरूले खाइसके, येशूले शिमोन पत्रुसलाई भन्नुभयो, “योआनेसको पुत्र शिमोन, यी अन्य मानिसहरूले भन्दा ज्यादा तिमी मलाई प्रेम गर्छौ?”पत्रुसले जवाफमा भने, “ज्यू प्रभु, तपाईं जान्नु हन्छ म प्रेम गर्छु तपाईंलाई।”त्यसपछि येशूले पत्रुसलाई भन्नुभयो, “मेरा भेंडाहरूलाई खुवाऊ।”