Mark 1:22
त्यहाँ मानिसहरू येशूको उपदेश सुनेर चकित भए। व्यवस्थाका शिक्षकहरूले झैं येशूले तिनीहरूलाई सिकाउनु भएन। येशूले तिनीहरूलाई कुनै अधिकार भएको मानिसले जस्तो सिकाउनुहुन्थ्यो।
Mark 1:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
American Standard Version (ASV)
And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
Bible in Basic English (BBE)
And they were full of wonder at his teaching, because he gave it as one having authority, and not like the scribes.
Darby English Bible (DBY)
And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
World English Bible (WEB)
They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
| And | καὶ | kai | kay |
| they were astonished | ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | ayks-ay-PLASE-sone-toh |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| his | τῇ | tē | tay |
| doctrine: | διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY |
| for | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
| he | ἦν | ēn | ane |
| taught | γὰρ | gar | gahr |
| them | διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone |
| as | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| one that had | ὡς | hōs | ose |
| authority, | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
| and | ἔχων | echōn | A-hone |
| not | καὶ | kai | kay |
| as | οὐχ | ouch | ook |
| the | ὡς | hōs | ose |
| scribes. | οἱ | hoi | oo |
| γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
Cross Reference
Matthew 7:28
येशूले उपदेश दिनु भएको सुनेर मानिसहरू छक्क परे।
Jeremiah 23:29
मेरो सन्देश आगो जस्तै छ।” यो सन्देश परमप्रभुबाट आएको हो, “यो मार्तोल जस्तो छ जसले ढुङ्गा चुरचुर पारेर फुटाउँदछ।
Hebrews 4:12
परमेश्वरको वचन जीवित छ र क्रियाशील छ। उहाँको वचन कुनै दुईधारे तरवार भन्दा धारिलो छ। परमेश्वरको वचनले हामीलाई गहिरो गरी काट्छ। यसले आत्मा र प्राण, जोडिएको ठाउँमा काट्छ। यसले जोर्नी र हड्डी समेत काट्छ। यसले भित्री भाव र विचार सम्म जाँच्छ।
2 Corinthians 4:2
तर हामीले गुप्त र लज्जाजनक तरिका त्यागेका छौं। हामी छल कपट प्रयोग गर्दैनौं र परमेश्वरको शिक्षा परिवर्त्तन गर्दैनौं। अहँ! ठयाम्मै गर्दैनौं। हामी सत्य र सजिलोसित बुझाउँछौं। हामी को हौं भन्ने कुरो मानिसहरूलाई हामी यसरी नै देखाउँछौं। अनि हामी अनि परमेश्वर समक्ष हामी कस्तो मानिस हौं त्यो पनि उनीहरूले आफ्नो हृदयमा जान्न सक्छन्।
Acts 9:21
सबै मानिसहरू शावलको त्यस्तो कुरा सुनेर छक्क परे। तिनीहरूले भने, “यो त्यही मानिस होइन जो यरूशलेममा थियो अनि यही नाउँमा विश्वास गर्ने मानिसहरूलाई नष्ट गर्ने प्रयास गर्दै थियो? के ऊ यहाँ येशूका चेलाहरूलाई पक्रन अनि तिनीहरूलाई यरूशलेममा मुख्य पूजाहारीहरूकहाँ लान आएको होइन?”
Acts 6:10
तर आत्माले स्तिफनलाई बुद्धिमानीसंग बोल्न सघाइरहेको थियो। यसर्थ यहूदीहरूले तिनीसित बहस गर्न सकेनन्
John 7:46
मन्दिरका पहरेदारहरूले उत्तर दियो, “कुनै मानिसले पनि अझ सम्म यस प्रकारले शिक्षा दिएको छैन!”
Luke 21:15
म तिमीहरूलाई यस्तो शब्द ज्ञान दिनेछु कि तिमीहरूको कुनै शत्रुले पनि जवाफ दिन सक्तैन।
Luke 4:32
तिनीहरू येशूको शिक्षामा छक्क पर्थे कारण उहाँ अधिकारसित सिकाउँनुहुन्थ्यो।
Mark 7:3
फरिसीहरू र सबै यहुदीहरुले परम्परा अनुसार राम्ररी हात नधोई खाँदैनन्। तिनीहरु आफ्ना पुर्खाले दिएको शिक्षा अनुसार यसो गर्ने गर्दछन्।
Matthew 23:16
यी शास्त्रीहरू र फरिसीहरूलाई धिक्कार। तिमीहरू अन्धो छौ अनि तिमीहरू अरूलाई डोर्याउँछौ। तिमीहरू भन्दछौ, ‘यदि कसैले मन्दिरको नाममा शपथ लियो त्यो अर्थहीन हुन्छ। तर यदि कसैले मन्दिरको सुन छोएर शपथ गर्यो भने, उसले त्यो शपथ पूरा गर्नुपर्छ’
Matthew 13:54
येशू आफू हुर्किएको ठाउँमा पुग्नुभयो। येशूले सभा घरमा तिनीहरूलाई शिक्षा दिनुभयो। मानिसहरू उहाँ देखि अचम्भित भए। यसकारण तिनले आपसमा कुरा गरे, “चमत्कारहरू गर्ने यस्तो बुद्धि र शक्ति यिनले कहाँबाट पाए?