Mark 1:10
जब येशू पानीदेखि बाहिर निस्कनु हुँदै थियो, उहाँले आकाश खुल्ला देख्नुभयो। पवित्र आत्मा ढुकुरको रूप लिएर येशूकहाँ ओर्लिनु भयो।
Mark 1:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
American Standard Version (ASV)
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
Bible in Basic English (BBE)
And straight away, coming up out of the water, he saw the heavens broken open and the Spirit coming down on him as a dove:
Darby English Bible (DBY)
And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.
World English Bible (WEB)
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;
| And | καὶ | kai | kay |
| straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| coming up | ἀναβαίνων | anabainōn | ah-na-VAY-none |
| of out | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | tou | too |
| water, | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
| he saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| the | σχιζομένους | schizomenous | skee-zoh-MAY-noos |
| heavens | τοὺς | tous | toos |
| opened, | οὐρανοὺς | ouranous | oo-ra-NOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| like | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| dove a | περιστερὰν | peristeran | pay-ree-stay-RAHN |
| descending | καταβαῖνον | katabainon | ka-ta-VAY-none |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| him: | αὐτόν· | auton | af-TONE |
Cross Reference
Luke 3:22
अनि शारीरिक रूपमा ढुकुर झैं उहाँमाथि पवित्र आत्मा आउनुभयो। त्यसपछि स्वर्गबाट एउटा आवाज आयो, “तिमी मेरा पुत्र हौ अनि म तिमीलाई प्रेम गर्छु। म तिमीसंग अत्यन्त आनान्दित छु।”
Isaiah 64:1
यदि तपाईंले आकाश च्याति पृथ्वीमा झार्नु भयो भने प्रत्येक कुराहरू परिर्वतित हुने थियो। पर्वतहरू तपाईं समक्ष पग्लने थिए।
Matthew 3:16
त्यसपछि येशू बप्तिस्मा लिएर तुरुन्तै पानीबाट माथि निस्कनु भयो। स्वर्ग उहाँको निम्ति उघ्रियो अनि परमेश्वरको आत्मा ढुकुर जस्तै आफूमाथि आइरहेको देख्नु भयो।
Isaiah 42:1
“मेरो दासलाई हेर! म उसलाई सम्हाल्नेछु, उसलाई मात्र रोजेको हुँ। अनि म उसँग एकदम खुशी छु। मैले मेरो आत्मा उसमा हालीदिए। उसले जातिहरूमा निष्पक्ष न्याय गर्नेछ।
John 1:31
उहाँ को हुनुहुन्छ भनेर पनि मैले जानेको थिइन, तर म मानिसहरूलाई पानीले बप्तिस्मा दिदै आँए ताकि यहूदीहरूले जानुन् कि उहाँ ख्रीष्ट हुनुहुन्छ।