Luke 9:52
येशूले कोही मानिसहरूलाई आफू भन्दा अघि पठाउनु भयो। ती मानिसहरू येशूको निम्ति प्रत्येक कुरो तयार राख्नलाई सामरियाको एउटा शहरमा गए।
Luke 9:52 in Other Translations
King James Version (KJV)
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
American Standard Version (ASV)
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Bible in Basic English (BBE)
And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.
Darby English Bible (DBY)
And he sent messengers before his face. And having gone they entered into a village of the Samaritans that they might make ready for him.
World English Bible (WEB)
and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
Young's Literal Translation (YLT)
and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,
| And | καὶ | kai | kay |
| sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
| messengers | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
| before | πρὸ | pro | proh |
| his | προσώπου | prosōpou | prose-OH-poo |
| face: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| they went, | πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase |
| and entered | εἰσῆλθον | eisēlthon | ees-ALE-thone |
| into | εἰς | eis | ees |
| a village | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
| of the Samaritans, | Σαμαρειτῶν, | samareitōn | sa-ma-ree-TONE |
| to | ὡστε | hōste | oh-stay |
| make ready | ἑτοιμάσαι | hetoimasai | ay-too-MA-say |
| for him. | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
Cross Reference
Matthew 10:5
येशूले यी बाह्रजना प्रेरितहरूलाई आज्ञा दिनुभयो। त्यसपछि उहाँले तिनीहरूलाई राज्यको विषयमा प्रचार गर्न भनी पठाउनुभयो। येशूले भन्नुभयो, “गैर यहूदूहीरूकहाँ नजाऊ। सामरीहरूका शहरहरूमा पनि नजाऊ।
Luke 10:1
त्यसपछि, प्रभु येशूले 72जना मानिसहरूलाई छान्नु भयो। उहाँले तिनीहरूलाई दुई दुई जनाको दल बनाई आफू जुन जुन शहर र ठाउँहरू जान चाहनुहुन्थ्यो ती ठाउँहरूमा आफ्नो अगुवा बनाई पठाउनु भयो।
Luke 10:33
त्यसपछि एकजना सामरी त्यही बाटोमा आए। तिनी त्यो घाइते मानिसलाई देखे तिनलाई त्यो मानिसमाथि दया जाग्यो।
Luke 17:16
त्यो येशूको चरणमा घोप्टियो अनि येशूलाई धन्यवाद चढायो। त्यो मानिस यहूदी नभई सामरी थियो।
2 Kings 17:24
अश्शूरका राजाले इस्राएलीहरूलाई सामरियाबाट बाहिर लगे। त्यसपछि अश्शूरका राजाले बाबेल कूता, अब्बा, हमात र सपर्वेमबाट मानिसहरू ल्याए। उनले ती मानिसहरूलाई सामरियामा बस्न लगाए। ती मानिसहरूले सामरियामा अधिकार जमाए अनि वरिपरि शहरहरूमा बस्न थाले।
Ezra 4:1
जब यहूदा अनि बिन्यामीनका शत्रुहरूले सुने कि कैदीहरूले परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वरको मन्दिर पुनःर्निर्माण गर्दैछन्।
Malachi 3:1
सर्वशक्तिमान परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “हेर, म मेरो समचार-वाहकलाई पठाउँदैछु। उसले मेरो निम्ति बाटो तयार पर्नेछ। मालिक तपाईं जसको खोजिमा हुनुहुन्छत्यो अचानक उसको मन्दिरमा आउँनेछ। करारको समाचार-वाहक साँच्चै आउँदैछ।
Luke 7:27
उनी ती मानिस जसको विषयमा यस्तो लेखिएको छःसुन! म मेरो सहयोगीलाई तिम्रो अघि पठाउँछु। जसले तिम्रो अघि तिम्रो मार्ग तयार गर्नेछ।द्भ्य मलकी
John 8:48
यहूदीहरूले उत्तर दिए, “हामीहरूले भन्यौ तिमी सामरी हौ। अनि भूतात्मा तिमीभित्र छ। के यस्तो भन्नु हामी सही छैनौं?