Luke 9:46
येशूका चेलाहरू आपसमा तिनीहरू मध्ये को चाँहि सबभन्दा महान् होला भनेर बहस गर्न थाले।
Luke 9:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
American Standard Version (ASV)
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a discussion among them about which of them would be the greatest.
Darby English Bible (DBY)
And a reasoning came in amongst them, who should be [the] greatest of them.
World English Bible (WEB)
There arose an argument among them about which of them was the greatest.
Young's Literal Translation (YLT)
And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
| Then | Εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
| there arose | δὲ | de | thay |
| a reasoning | διαλογισμὸς | dialogismos | thee-ah-loh-gee-SMOSE |
| among | ἐν | en | ane |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| τὸ | to | toh | |
| which | τίς | tis | tees |
| of them | ἂν | an | an |
| εἴη | eiē | EE-ay | |
| should be | μείζων | meizōn | MEE-zone |
| greatest. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 18:1
त्यसैबेला चेलाहरू येशूकहाँ आए र सोधे, “स्वर्गको राज्यमा सबभन्दा महान को होलान्?”
Mark 9:33
येशू र आफ्ना चेलाहरू कफर्नहुम जानूभयो। जब उनीहरू एउटा घरमा थिए। उहाँले आफ्ना चेलाहरूलाई सोध्नुभयो, “यात्रा गर्दै गर्दा तिमीहरूले के बहस गर्दैं थियौ?”
Matthew 20:20
तब जब्दीकी पत्नी येशूकहाँ आइन्। उनका छोराहरू पनि साथमा थिए। उनले शिर निहुराएर येशूलाई दण्डवत गरिन अनि येशूसित केही कुरो मागिन्।
3 John 1:9
मैले मण्डलीलाई एउटा पत्र लेखँ। तर डियोत्रिफसले हामी जे भन्छौ त्यो सुनि रहेको छैन। उ सदैव तिनीहरुका नेता बन्न चाहन्छ।
Philippians 2:14
कुनै गनगन वा बहस नगरी सबै काम गर।
Philippians 2:3
जब केही कुरो गर्छौ, स्वार्थ वा मूर्खताको गर्वमा नगर। नम्र होऊ र आफूलाई भन्दा अरू अझ सम्मान योग्य भएको मान।
Galatians 5:25
आत्माबाट हामीले नयाँ जीवन पाउँदछौं। जीवनको पथ प्रदर्शनको निम्ति हामीले आत्मालाई पछ्याउनु पर्छ।
Galatians 5:20
मूर्ति-पूजा, तन्त्र-मन्त्र, दुश्मनी, झै-झगड, इर्ष्या, क्रोध, स्वार्थ, फूट, गुटबन्दी,
Romans 12:10
एका-अर्कामा दाज्यु-भाई, दिदी-बहिनीहरूलाई जस्तो प्रेम गर। तिमी आफूलाई जस्तो चाहन्छौ आफ्ना दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरूलाई त्यो भन्दा अझ बढता सम्मान देऊ।
Romans 12:3
परमेश्वरले मलाई अनुग्रहको वरदान दिनुभएकोछ, म तिमीहरू सबैलाई भन्छु आफू जे छौ त्यो भन्दा बढता आफूलाई नसंझौं। परमेश्वरले दिनुभएको विश्वासको आधारमा तिमी वास्तवमा बाँचिरहेकाछौ त्यो स्वयं हेर।
Luke 22:24
तब तिनीहरू मध्ये को चाँहीं सबै भन्दा महान होला भनी प्रेरितहरूले बहस गरे।
Luke 14:7
तब येशूले देख्नु भयो कि केही अतिथिहरूले असल कुर्सीहरू रोजिरहेका थिए। यसकारण उहाँले यो दृष्टान्त सुनाउनु भयोः
Matthew 23:6
ती कानुनका शास्त्रीहरू र फरिसीहरू उत्सवहरूमा विशेष आसनहरू ओगट्न रूचाउँछन्। त्यसरी नै सभाघरहरूमा पनि मुख्य आसनहरू प्राप्त गर्न चाहन्छन्।