Luke 8:51
येशू त्यो घरमा जानुभयो। उहाँले आफ्नो साथमा पत्रुस, यूहन्ना, याकूब र त्यो केटीको बाबु र आमालाई पनि लानु भयो। उहाँले अरू मानिसहरूलाई भित्र पस्न दिनु भएन।
And | εἰσελθὼν | eiselthōn | ees-ale-THONE |
when he came | δὲ | de | thay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
house, | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
suffered he | οὐκ | ouk | ook |
no | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
man | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
to go in, | οὐδένα | oudena | oo-THAY-na |
εἰ | ei | ee | |
save | μὴ | mē | may |
Peter, | Πέτρον | petron | PAY-trone |
and | καὶ | kai | kay |
James, | Ἰάκωβον | iakōbon | ee-AH-koh-vone |
and | καὶ | kai | kay |
John, | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸν | ton | tone |
father | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |
and | τῆς | tēs | tase |
the | παιδὸς | paidos | pay-THOSE |
mother | καὶ | kai | kay |
of the | τὴν | tēn | tane |
maiden. | μητέρα | mētera | may-TAY-ra |