Luke 8:5
“एकजना खेती वाला बीऊ छर्नलाई निस्कयो। जब त्यसले बीऊ छर्न थाल्यो कतिपय बीऊहरू बाटोतिर झरे। मानिसहरूले बीऊहरू टेके अनि चरा-चुरुङ्गीले ती बीऊहरू खाइदिए।
Exodus 13 in Tamil and English
20 அவர்கள் சுக்கோத்திலிருந்து பிரயாணப்பட்டு, வனாந்தரத்தின் ஓரமாய் ஏத்தாமிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
21 அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படிக்கு, கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகஸ்தம்பத்திலும், இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சங்காட்ட அக்கினிஸ்தம்பத்திலும் அவர்களுக்கு முன் சென்றார்.
And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
A | Ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
sower | ὁ | ho | oh |
went out | σπείρων | speirōn | SPEE-rone |
τοῦ | tou | too | |
to sow | σπεῖραι | speirai | SPEE-ray |
his | τὸν | ton | tone |
σπόρον | sporon | SPOH-rone | |
seed: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
as | ἐν | en | ane |
he | τῷ | tō | toh |
σπείρειν | speirein | SPEE-reen | |
sowed, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
some | ὃ | ho | oh |
μὲν | men | mane | |
fell | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
by | παρὰ | para | pa-RA |
the | τὴν | tēn | tane |
way side; | ὁδόν | hodon | oh-THONE |
and | καὶ | kai | kay |
down, trodden was it | κατεπατήθη | katepatēthē | ka-tay-pa-TAY-thay |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
fowls | πετεινὰ | peteina | pay-tee-NA |
the of | τοῦ | tou | too |
air | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
devoured | κατέφαγεν | katephagen | ka-TAY-fa-gane |
it. | αὐτό | auto | af-TOH |
Exodus 13 in Tamil and English
20 அவர்கள் சுக்கோத்திலிருந்து பிரயாணப்பட்டு, வனாந்தரத்தின் ஓரமாய் ஏத்தாமிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
21 அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படிக்கு, கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகஸ்தம்பத்திலும், இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சங்காட்ட அக்கினிஸ்தம்பத்திலும் அவர்களுக்கு முன் சென்றார்.
And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night: