Luke 8:23
जब तिनीहरूले डुङ्गा खियाए, येशू निदाउनुभयो। झीलमा एउटा ठूलो आँधी चल्यो। डुङ्गामा पानी भरिन थाल्यो औ तिनीहरू खतरामा पर्न गए।
But | πλεόντων | pleontōn | play-ONE-tone |
as they | δὲ | de | thay |
sailed | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
he fell asleep: | ἀφύπνωσεν | aphypnōsen | ah-FYOO-pnoh-sane |
and | καὶ | kai | kay |
there came down | κατέβη | katebē | ka-TAY-vay |
a storm | λαῖλαψ | lailaps | LAY-lahps |
wind of | ἀνέμου | anemou | ah-NAY-moo |
on | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
lake; | λίμνην | limnēn | LEEM-nane |
and | καὶ | kai | kay |
filled were they | συνεπληροῦντο | syneplērounto | syoon-ay-play-ROON-toh |
with water, and | καὶ | kai | kay |
were in jeopardy. | ἐκινδύνευον | ekindyneuon | ay-keen-THYOO-nave-one |