Luke 2:38
ठीक समयमा तिनी त्यो बालकको आमा बाबुकहाँ आई पुग्नि औ परमेश्वरलाई धन्यवाद दिन थालिन्। ती जम्मै ज जसले यरूशलेमको उद्धारको निम्ति अपेक्षा गरिरहेका थिए तिनीहरूसंग उनको विषयमा बात गरिन्।
Luke 2:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And coming up at that time, she gave praise to God, talking of him to all those who were waiting for the freeing of Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
and she coming up the same hour gave praise to the Lord, and spoke of him to all those who waited for redemption in Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
and she, at that hour, having come in, was confessing, likewise, to the Lord, and was speaking concerning him, to all those looking for redemption in Jerusalem.
| And | καὶ | kai | kay |
| she | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| coming in likewise gave | αὕτη | hautē | AF-tay |
| that | τῇ | tē | tay |
| ὥρᾳ | hōra | OH-ra | |
| instant | ἐπιστᾶσα | epistasa | ay-pee-STA-sa |
| thanks | ἀνθωμολογεῖτο | anthōmologeito | an-thoh-moh-loh-GEE-toh |
| unto the | τῷ | tō | toh |
| Lord, | Κυρίῳ, | kyriō | kyoo-REE-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| spake | ἐλάλει | elalei | ay-LA-lee |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| to all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
| that them | τοῖς | tois | toos |
| looked for | προσδεχομένοις | prosdechomenois | prose-thay-hoh-MAY-noos |
| redemption | λύτρωσιν | lytrōsin | LYOO-troh-seen |
| in | ἐν | en | ane |
| Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Cross Reference
Luke 2:25
शिमियोन नाउँ गरेको एकजना मानिस यरूशलेममा बस्थे। उनी भक्त र खुबै धार्मिकमानिस थिए। उनी इस्राएलको मुक्ति हेर्न प्रतीक्षा गरिरहेगा थिए अनि उनीमा पवित्र आत्मा हुनु हुन्थयो।
2 Corinthians 9:15
उनको वयान गर्न नसक्ने दानको लागि परमेश्वरलाई धन्यवाद देऊ।
Luke 24:21
हामीले आशा गरेका थियौ कि उहाँ नै एक जना हुनुहुन्थ्यो जसले इस्राएललाई मुक्त गराउँनु हुँदै थियो। तर यी सब घटनाहरू घटे। यी सब घटना घटेको आज तेस्रो दिन हो।
Luke 1:68
इस्राएलका परमप्रभु परमेश्वरको प्रशंसा गर कारण उहाँले आफ्ना मानिसहरूलाई सहायता गर्नु भयो अनि तिनीहरूलाई स्वतन्त्रता दिनुभयो।
Mark 15:43
अरमथियाको यूसुफ नाम गरेका एकजना मानिस साहसपूर्वक पिलातस कहाँ गए अनि येशूको लाशको लागि विन्ति गरे । यूसुफ यहूदी महासभाको एक प्रभावशाली सदस्य थिए। मानिसहरूमध्ये तिनी नै एकजना यस्ता मानिस थिए जसले परमेश्वरको राज्य आउने बाटो हेर्दथिए।
Ephesians 1:3
उहाँले हामीलाई स्वर्गीय स्थानहरूमा प्रत्येक ख्रीष्टमा रहेको आत्मिक आशिष दिनु भएकोछ। हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता परमेश्वरमा प्रशंसा।
Luke 23:51
तर तिनले येशूलाई मार्ने अरू यहूदी अगुवाहरूको निर्णयलाई तिनले सहमती दिएका थिएनन्।
Luke 2:28
शिमियोनले आफ्नो काखमा बालक लिए अनि परमेश्वरलाई प्रशंसा गरे अनि भनेः
Luke 1:64
त्यही बेला जकरियाको मुख खोलियो। उसको जिब्रो फुट्यो अनि उनी बोल्न थाले। उनले परमेश्वरको प्रशंसा गरे।
Luke 1:46
त्यसपछि मरियमले भनिन्