Luke 19:45 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 19 Luke 19:45

Luke 19:45
येशू मन्दिरमा जानु भयो। त्यहाँ सामान बेच्नेहरूलाई खेद्नु भयो।

Luke 19:44Luke 19Luke 19:46

Luke 19:45 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

American Standard Version (ASV)
And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,

Bible in Basic English (BBE)
And he went into the Temple and put out those who were trading there,

Darby English Bible (DBY)
And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,

World English Bible (WEB)
He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,

Young's Literal Translation (YLT)
And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,

And
Καὶkaikay
he
went
εἰσελθὼνeiselthōnees-ale-THONE
into
εἰςeisees
the
τὸtotoh
temple,
ἱερὸνhieronee-ay-RONE
and
began
ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
out
cast
to
ἐκβάλλεινekballeinake-VAHL-leen
them
that
τοὺςtoustoos
sold
πωλοῦνταςpōlountaspoh-LOON-tahs
therein,
ἐνenane

αὐτῷautōaf-TOH
and
Καὶkaikay
them
that
bought;
ἀγοράζοντας,agorazontasah-goh-RA-zone-tahs

Cross Reference

Matthew 21:12
येशू मन्दिरतर्फ लाग्नुभयो। उहाँले किन-बेच गर्ने सबैलाई त्यहाँबाट धपाउनु भयो। अनि येशूले ढुकुर बेच्नेहरूको बेञ्चहरू पनि पल्टाई दिनु भयो।

Mark 11:15
तिमीहरू यरूशलेम जानुभयो। येशू मन्दिर जानुभयो। उहाँले मन्दिर इलाकाबाट बेच्ने र किन्नेहरूलाई बाहिर निकाल्नु भयो। उहाँले विभिन्न पैसा-रूपियाँका लेनदेन गर्नेहरूको टेबलहरू पल्टाइदिनु भयो। ढुक्कुर बेच्नेहरूको चौकीहरू पनि उहाँले पल्टाइदिनु भयो।

Deuteronomy 14:25
त्यो दशांश अन्न बेच र बेचेको दाम लिएर परमप्रभुले छान्नु भएको घरमा जाऊ।

John 2:13
यहूदीहरूको निस्तार चाडअति नजिक थियो। अतः येशू यरूशलेमतर्फ जानु भयो।