Luke 16:4 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 16 Luke 16:4

Luke 16:4
म जान्दछु मैले के गर्नु पर्छ ताकि जब मैले मेरो काम गुमाउँछु, अरू मानिसहरूले मलाई तिनीहरूको घरमा बोलाउने छन्।

Luke 16:3Luke 16Luke 16:5

Luke 16:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

American Standard Version (ASV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Bible in Basic English (BBE)
I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.

Darby English Bible (DBY)
I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.

World English Bible (WEB)
I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'

Young's Literal Translation (YLT)
I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

I
am
resolved
ἔγνωνegnōnA-gnone
what
τίtitee
do,
to
ποιήσωpoiēsōpoo-A-soh
that,
ἵναhinaEE-na
when
ὅτανhotanOH-tahn
out
put
am
I
μετασταθῶmetastathōmay-ta-sta-THOH
of
the
τῆςtēstase
stewardship,
οἰκονομίαςoikonomiasoo-koh-noh-MEE-as
receive
may
they
δέξωνταίdexōntaiTHAY-ksone-TAY
me
μεmemay
into
εἰςeisees
their
τοὺςtoustoos

οἴκουςoikousOO-koos
houses.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Cross Reference

Proverbs 30:9
यदि मसँग चाहिने भन्दा वेशी भए, मैले तपाईसंगको सम्बध छोडने छु अनि भन्ने छु, “यो परमप्रभु को हो?” यदि म गरीब भए भने चोर बनेर परमेश्वरको नाममा दुर्नाम ल्याउने छु।

Jeremiah 4:22
परमेश्वरले भन्नुभयो, “मेरा मानिसहरू मूर्ख छन्। तिनीहरूले मलाई चिन्दैनन्। तिनीहरू अज्ञानी नानीहरू हुन्। तिनीहरू बुझ्दैनन्। तिनीहरू दुष्टाईं गर्नमा सिपालु छन्, तर तिनीहरू असल काम कसरी गर्नु जान्दैनन्।”

James 3:15
यस किसिमको “ज्ञान” माथिका परमेश्वरबाट आउँदैन। यो “ज्ञान” संसारबाट आउँछ। त्यो आध्यात्मिक होइन, त्यो शैतानबाट हो।