Luke 16:3
त्यसपछि त्यो भण्डारेले आफैं सोच्न लाग्यो, मैले के गर्नु पर्ने हो? मेरो मालिकले मलाई कामबट निकाल्नेवाला छन्। खेतमा काम गर्ने मेरो शक्ति छैन। मलाई माग्नु पनि लाज लाग्छ।
0 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
the | δὲ | de | thay |
steward | ἐν | en | ane |
said | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
within | ὁ | ho | oh |
himself, | οἰκονόμος | oikonomos | oo-koh-NOH-mose |
What | Τί | ti | tee |
do? I shall | ποιήσω | poiēsō | poo-A-soh |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
my | ὁ | ho | oh |
κύριός | kyrios | KYOO-ree-OSE | |
lord | μου | mou | moo |
away taketh | ἀφαιρεῖται | aphaireitai | ah-fay-REE-tay |
from | τὴν | tēn | tane |
me | οἰκονομίαν | oikonomian | oo-koh-noh-MEE-an |
the | ἀπ' | ap | ap |
stewardship: | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
I cannot | σκάπτειν | skaptein | SKA-pteen |
οὐκ | ouk | ook | |
dig; | ἰσχύω | ischyō | ee-SKYOO-oh |
to beg | ἐπαιτεῖν | epaitein | ape-ay-TEEN |
I am ashamed. | αἰσχύνομαι | aischynomai | ay-SKYOO-noh-may |
0 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.