Index
Full Screen ?
 

Luke 13:14 in Nepali

లూకా సువార్త 13:14 Nepali Bible Luke Luke 13

Luke 13:14
विश्रामको दिन यसरी येशूले जाती पारेकोमा सभा घरका प्रमुख येशूसंग रिसाएका थिए। यसकारण उहाँले त्यहाँ उपस्थित मानिसहरूलाई भन्नुभयो, “छ दिन काम गरिन्छ। अनि कुनै दिन निको पार्नको लागी कोही आउन सक्छ। तर विश्राम को दिन निको हुनको निम्ति नआउनु।

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
ruler
of
the
synagogue
hooh
answered
ἀρχισυνάγωγοςarchisynagōgosar-hee-syoo-NA-goh-gose
with
indignation,
ἀγανακτῶνaganaktōnah-ga-nahk-TONE
because
ὅτιhotiOH-tee
that
τῷtoh
Jesus
σαββάτῳsabbatōsahv-VA-toh
healed
had
ἐθεράπευσενetherapeusenay-thay-RA-payf-sane
on
the
sabbath
hooh
day,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
and
ἔλεγενelegenA-lay-gane
unto
the
τῷtoh
people,
ὄχλῳochlōOH-hloh
are
There
Ἓξhexayks
six
ἡμέραιhēmeraiay-MAY-ray
days
εἰσὶνeisinees-EEN
in
ἐνenane
men
which
αἷςhaisase
ought
δεῖdeithee
to
work:
ἐργάζεσθαι·ergazesthaiare-GA-zay-sthay
in
ἐνenane
them
ταύταιςtautaisTAF-tase
therefore
οὖνounoon
come
ἐρχόμενοιerchomenoiare-HOH-may-noo
and
be
healed,
θεραπεύεσθεtherapeuesthethay-ra-PAVE-ay-sthay
and
καὶkaikay
not
μὴmay
on
the
τῇtay
sabbath
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra

τοῦtoutoo
day.
σαββάτουsabbatousahv-VA-too

Chords Index for Keyboard Guitar