Luke 12:10
“यदी कसैले मानिसको पुत्रको विरूद्धमा कुरा गरे त्यसलाई क्षमा हुनेछ। तर यदि कुनै मानिसले पवित्र आत्माको विरूद्ध निन्दा गरे त्यो क्षमा हुनेछैन।
And | καὶ | kai | kay |
whosoever | πᾶς | pas | pahs |
ὃς | hos | ose | |
shall speak | ἐρεῖ | erei | ay-REE |
a word | λόγον | logon | LOH-gone |
against | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
Son | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
of | τοῦ | tou | too |
man, | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
forgiven be shall it | ἀφεθήσεται | aphethēsetai | ah-fay-THAY-say-tay |
him: | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
τῷ | tō | toh | |
but | δὲ | de | thay |
unto him that blasphemeth | εἰς | eis | ees |
against | τὸ | to | toh |
the | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Ghost | βλασφημήσαντι | blasphēmēsanti | vla-sfay-MAY-sahn-tee |
it shall not be | οὐκ | ouk | ook |
forgiven. | ἀφεθήσεται | aphethēsetai | ah-fay-THAY-say-tay |