Leviticus 27:4
एउटै उमेर भएकी स्त्रीहरूको मोल तीस शेकल हो। (तिमीहरू चाँदीको निम्ति अधिकारी नाप प्रयोग गर्नुपर्छ।)
Leviticus 27:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
American Standard Version (ASV)
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Bible in Basic English (BBE)
And if it is a female, the value will be thirty shekels.
Darby English Bible (DBY)
and if it be of a female, thy valuation shall be thirty shekels.
Webster's Bible (WBT)
And if it shall be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
World English Bible (WEB)
If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
Young's Literal Translation (YLT)
And if it `is' a female -- then hath thy valuation been thirty shekels;
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| it | נְקֵבָ֖ה | nĕqēbâ | neh-kay-VA |
| be a female, | הִ֑וא | hiw | heev |
| estimation thy then | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | עֶרְכְּךָ֖ | ʿerkĕkā | er-keh-HA |
| thirty | שְׁלֹשִׁ֥ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| shekels. | שָֽׁקֶל׃ | šāqel | SHA-kel |
Cross Reference
Zechariah 11:12
तब मैले तिनीहरूलाई भनें, “यदि तिमी ज्याला दिन चाहन्छौ भने देऊ। यदि चाहँदैनौ भने नदेऊ!” यसैले मलाई उनले तीसवटा चाँदीका टुक्रा दिए।
Matthew 26:15
यहूदाले भन्यो, “म तिमीहरूको हातमा येशूलाई सुम्पनेछु। यसको लागि मलाई कति पैस दिन्छौ?” पूजाहारीहरूले त्यसलाई चाँदीका तीस वटा सिक्का दिए।
Matthew 27:9
यसरी यस्तो हुनेछ भनेर र्यमिया अगमवक्ताले जे भनेका थिए सो पूर्ण भयो।“तिनीहरूले तीस वटा चाँदीका सिक्काहरू लिए। यहूदीहरूले त्यतिनै पैसा उहाँको जीवनको लागि चुक्ता गर्ने निश्चय गरेका थिए।