Leviticus 24:6
परमप्रभुअघि प्रत्येक पंक्तिमा छवटा गरेर सुनको मेचमा रोटी सजाऊ।
Leviticus 24:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.
World English Bible (WEB)
You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,
| And thou shalt set | וְשַׂמְתָּ֥ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
| two in them | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| rows, | שְׁתַּ֥יִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
| six | מַֽעֲרָכ֖וֹת | maʿărākôt | ma-uh-ra-HOTE |
| row, a on | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
| upon | הַֽמַּעֲרָ֑כֶת | hammaʿărāket | ha-ma-uh-RA-het |
| the pure | עַ֛ל | ʿal | al |
| table | הַשֻּׁלְחָ֥ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
| before | הַטָּהֹ֖ר | haṭṭāhōr | ha-ta-HORE |
| the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 Kings 7:48
सुलेमानले मन्दिरका लागि सुनद्वारा बनाउन लगाएका सामानहरू यी हुन्;सुनको वेदी; सुनको टेबल (परमेश्वरलाई चढाइएको विशेष रोटी यहाँ राखिन्थ्यो।)सुनको सामादान (महापवित्र स्थानको अघि उत्तरतिर पाँचवटा अनि दक्षिणतिर पाँचवटा थिए); सुनका फूलहरू, दियोहरू अनि चिम्टाहरू;शुद्ध सुनका कचौराहरू, बाती छिमल्ने कैंचीहरू, स-साना कचौराहरू, थालहरू अनि कोइला बोक्ने धूपौराहरू; मुख्य कक्षका दैलाहरूका लागि तथा भित्री कोठा (अति पवित्रस्थल) को दैलाहरूका लागि सुनका कब्जाहरू बनाए।
Exodus 25:23
“दुइ हात आधा लमाई, एक हात आधा चौढाइ, र एक हात आधा उचाइ भएको एउटा बबुल काठको टेबल बनाऊ।
2 Chronicles 4:19
सुलेमानले परमेश्वरको मन्दिरका निम्ति चीज बीजहरू बनाए। सुलेमानले सुनको वेदी बनाए। तिनले टेबलहरू बनाए जहाँ उपस्थितको रोटी राखिन्थ्यो।
2 Chronicles 13:11
तिनीहरू हरेक साँझ विहान परमप्रभुलाई होमबलि अर्पण गर्छन् र सुगन्धीत धूप बाल्छन्। तिनीहरूले मन्दिरको विशेष मेजमा लहरमा रोटी राख्छन्। अनि तिनीहरू सुनौला सामदानमा बत्तीहरूको हेरचाह गर्छन् जसद्वारा उच्यालो रूपले प्रत्येक साँझ चम्कन्छन्। हामी अत्यन्त सावधानीपूर्वक परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरको सेवा गर्छौ तर तिमी मानिसहरूले उहाँलाई त्याग गरेका छौ।
Hebrews 9:2
त्यो ठाउँ पालभित्र हुन्छ। पालभित्रको पहिलो कोठालाई पवित्रस्थान भनिन्थ्यो जहाँ परमेश्वरलाई दीप, रोटी चढाउनलाई टेबल हुन्थे।
Exodus 37:10
बजलेलले बबुल काठबाट एउटा टेबल बनाए। यो टेबलको लम्बाई दुइ हात चौंडाइ एक हात अनि एक हात आधा उँचाई थियो।
Exodus 39:36
तिनीहरूले उनलाई टेबल अनि यसको सबै भाँडा बर्तनहरू र विशेष रोटी पनि देखाए।
Exodus 40:22
तब मोशाले भेट हुने पालमा टेबल राखे। यो तिनले पवित्र सन्दूकको उत्तर तिर राखे। यो तिनले पवित्र पालभित्र पर्दाको अघाडी राखे।
1 Corinthians 14:40
तर प्रत्येक कुरो राम्रो र व्यवस्थित ढंगले गरिनु पर्छ।