Leviticus 23:6
“त्यही महीनाको पन्ध्रौं दिन अखमिरी रोटीको चाड हुन्छ। तिमीले सात दिनसम्म अखमिरी रोटी खानेछौ।
Leviticus 23:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
American Standard Version (ASV)
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Jehovah: seven days ye shall eat unleavened bread.
Bible in Basic English (BBE)
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread; for seven days let your food be unleavened bread.
Darby English Bible (DBY)
And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread.
Webster's Bible (WBT)
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD, seven days ye must eat unleavened bread.
World English Bible (WEB)
On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread.
Young's Literal Translation (YLT)
and on the fifteenth day of this month `is' the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;
| And on the fifteenth | וּבַֽחֲמִשָּׁ֨ה | ûbaḥămiššâ | oo-va-huh-mee-SHA |
| עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| day | יוֹם֙ | yôm | yome |
| same the of | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
| month | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| is the feast | חַ֥ג | ḥag | hahɡ |
| bread unleavened of | הַמַּצּ֖וֹת | hammaṣṣôt | ha-MA-tsote |
| unto the Lord: | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
| days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
| ye must eat | מַצּ֥וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
| unleavened bread. | תֹּאכֵֽלוּ׃ | tōʾkēlû | toh-hay-LOO |
Cross Reference
Exodus 12:15
यस चाडमा तिमीहरूले अखमिरी रोटी सात दिनसम्म खाने छौ। यस पवित्र चाडको पहिलो दिन तिमीहरूले आफ्नो-आफ्नो घरबाट समस्त खमीर बाहिर निकाल्ने छौ। यो पवित्र चाडमा सात दिनसम्म कसैले पनि खमीर खाने छैनौ। यदि कसैले खमीर त्यस समयमा खायो भने त्यसलाई अरू इस्राएलीबाट बहिष्कृत गरिनेछ।
Exodus 34:18
“अखमिरे रोटीको चाड मनाऊ। मैले तिमीहरूलाई आज्ञा दिए अनुसार सात दिनसम्म खमीर बिनाको रोटी खाऊ। यो आबीब महीनामा गर, किनभने त्यो त्यही महीनामा हो जब तिमीहरू मिश्र बाहिर आएका थियौ।
Deuteronomy 16:8
तिमीहरूले छ दिनसम्म अखमिरी रोटी खानु पर्छ र सातौं दिनमा केही काम गर्नु हुँदैन। यस दिन परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको सम्मानमा विशेष सभाको निम्ति मानिसहरू भेला गर्नु पर्छ।
Exodus 13:6
“सात दिनसम्म तिमीहरूले अखमिरे रोटी खानुपर्छ। सातौं दिनमा तिमीहरूले ठूलो भोज गरेर मनाउँनु पर्छ अनि यस भोजले परमप्रभुप्रति सम्मान जनाउँनेछ।
Numbers 28:17
त्यही महीनाको पन्ध्रौं दिनमा अखमिरी रोटी सात दिन सम्म खाने शुरू हुन्छ।
Acts 12:3
हेरोदले देखे कि यहूदीहरूले त्यो मन पराए। यसकारण उनी अघि गए अनि पत्रुसलाई पनि पक्रे। यो घटना यहूदीहरूको निस्तार चाडको समयमा घटेको थियो।